miércoles, 28 de mayo de 2008
domingo, 25 de mayo de 2008
sábado, 17 de mayo de 2008
Historias de Irantu 3
Hola a todos¡¡¡
Soy Irantu y os voy a contar una historia:
Tengo un problema......... os explico:
Esta es mi mama¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
Creo que uno de los dos esta embarazado¡¡¡¡¡¡¡¡
Este es mi tato Javi¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
Este es mi tito Javier¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
Esta es mi tata Carmen¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
Esta es mi tita MICMN¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
Y ADEMÁS MI TATO NICO ESTA EN LA CARCEL DETENIDO.........................
CON ESTA FAMILIA A DONDE VOY ...
QUIERO CAMBIAR DE FAMILIA ¡¡¡¡
miércoles, 14 de mayo de 2008
El diplodocus Kepa Lurdosoy HA MUERTO
Ultima hora ¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡
El diplodocus (mutado a tiranosaurius rex por efecto de tanta pechuga) ha sido capturado.
Ginés Javier Pérez Anaut (el Txerif) lo capturó y le dió muerte después de una gran batalla.
Adjuntamos documento gráfico.
El diplodocus (mutado a tiranosaurius rex por efecto de tanta pechuga) ha sido capturado.
Ginés Javier Pérez Anaut (el Txerif) lo capturó y le dió muerte después de una gran batalla.
Adjuntamos documento gráfico.
martes, 13 de mayo de 2008
ATENCIÓN. Se ha escapado "Kepa" el diplodocus
Es más famoso inquilino del nuevo zoo de Pamplona, un diplodocus llamado "Kepa" , de apellido "Lurdosoy" se ha escapado.
TENGAN MÁXIMA PRECAUCIÓN PORQUE ES CARNIVORO Y LE GUSTA MUCHO LA PECHUGA.
Adjuntamos un video de su última escapada del zoo de Bilbao el año pasado.
TENGAN MÁXIMA PRECAUCIÓN PORQUE ES CARNIVORO Y LE GUSTA MUCHO LA PECHUGA.
Adjuntamos un video de su última escapada del zoo de Bilbao el año pasado.
lunes, 12 de mayo de 2008
Carmen hizo su primera comunión
Hoy he hecho mi primera comunión y estoy muy contenta porque hoy me han dado el cuerpo de Cristo, una medalla nueva, un anillo, un reloj y una camara de fotos.
Aqui estoy con mi prima Carolina mi hermana Claudia y Javi (del clan de los Pérez Anaut).
Este es el clan de clanes presidido por los Pérez Fernandez:
Fernando Salvatore Pérez (alias "Maese").
Bina Fernandez (alias "Calla Caparra¡¡").
NOTA: mi papá me dijo que el primo Nicolás (del clan de los Pérez Villafranca) no sale en la foto porque estaba detenido (el de la foto es Nicola el hijo de Dinno Calabria, alias el "Tormón").
Detenido el consejero delgado de www.Adosading.com
El Sr Pérez Villafranca (alias "pinchaglobos") fue detenido a la salida de una globofiesta de cumpleaños en uno de los clubs privados que el clan de los Perez tiene distribuidos por toda la ciudad de Pamplona.
El hasta ahora Consejero Delgado de la compañía (después de 4 horas de registro de la Guardia Civil en su cuarto) tenía en el cajón de su mesilla 2 palotes, 3 gominolas de cocacola, 2 chupachups, 1 sobre de gormitis, 2 regalices, 1 bola de mamut y multitud de caramelos aún sin identicar.
Según declaraciones de Txomin Gakorta, compañero de la guarde "Kaixo Txan":
- Llevaba un ritmo de vida muy alto y traía todos los días muchas chuches.
Otra de sus compañeras; Monica Kota:
- Se jactaba de tener la colección completa de "Songoku y los 10 gerreros de Artika".
Según fuentes de la familia (Mintxo Rizo, Irantu Tipasta y Arantxa Lapartu):
- Esto es una campaña orquestada por el clan de los "Perez Anaut" para destituirle de su puesto de Consejero Delgado.
Según el jefe de policía local de la localidad de Urbiola (Ginés Javier Pérez Anaut, alias "El Txerif"):
- En el pueblo todos conocíamos las disputas entre Nicolás y Elena Pérez Anaut por el control de las chuches. Logicamente yo no he coaccionado nunca a los Pérez Villafranca. Soy inocente.
- Incluso se llegó a comentar una posible agresión, aún sin denunciar, fruto de una disputa por la posesión de una bolsa de Fantasmitas 3D.
Por ahora Nicolás Pérez Villafranca seguirá detenido en dependencias de su cuarto hasta que el fiscal Gulliermo Derno Villafranca de Maderas (fiscal jefe de la sala de lo flipas jo tía) presente la instrucción del caso.
domingo, 11 de mayo de 2008
Elena cumple 3 años¡¡¡¡¡
Menu infantil:
- Tartaleta templada de tempura de nocilla al estilo Bimbo.
- Tartaleta templada de tempura de nocilla al estilo Bimbo.
- Degustación de gusanitos, cheetos, fantasmitas y demás porquerías al estilo Matutano.
- Milhojas sin hojas de jamón de york al estilo bollicao.
- Sorbete caramelizado de kas y cola.
- Bizcocho al estilo Mildred.
- Bizcocho al estilo Mildred.
- Tarta de cumpleaños al estilo "no me gusta, quiero chuches¡¡¡¡¡".
Como era de esperar los cabr...... no cenaron ni ost............. al estilo "La madre que los parió".
Maderas PeAnSaVil amplia sus instalaciones
Maderas PeAnSaVilSA amplia sus instalaciones


Nuevas oficinas.
Nuevos operarios altamente cualificados.
Un@ más en el blog.
Hola a todosYa no soy "@" Pérez Villafranca ......ahora soy "a" Pérez Villafranca.
Aún no estoy en circulación, me falta:
1.- Alta en el parque.
2.- Impuesto de circulación (ZP les ha ayudado un poco a mis papás con 2.000 eurillos).
3.- Matricula.
Para el asunto de la matricula necesito ayuda, mis papas tienen que pensar una de estas:
A
Abancuy. Origen indígena.Abbi o Abby. Variantes de Abigaíl. Abigaíl. La que es la alegría de su padre. Abra.Abril (latino). Se refiere al cuarto mes del año.Acnin. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Ada / Adda (Hada / Hadda) (hebreo). La que irradia alegría.Adabella. Compuesto de Ada y Bella.Adalgisa (germánico). La noble rehén.Adalia (persa). Seguidora del dios del fuego.Adaluz. Compuesto de Ada y Luz.Adara. Variante de AdaliaAdassa (canario). Nombre aborigen procediente de la Isla de Tenerife.Adela / Adelia / Adilia / Alina (germánico). De noble estirpe. Reina madre. Madre de princesa.Adelaida o Adelaide (germánico). Princesa noble.Adelina. Variante de Adela.Adelma (teutón). Protectora del necesitado.Adena / Adina. (hebreo). Frágil y dependiente.Adoración (latino). Acción de venerar de los Reyes Magos.Adria o Adriana (latino). Nacida en la ciudad del mar. Femenino de Adrián.Afra (latino). La que vino del Africa.Afrodita (griego). La nacicda en la espuma del mar.Agape.Agapita (griego). La que es muy amada y querida.Agar (hebreo). La que se fugó.Agata o Agatha (griego). La sublime, la virtuosa.Aggie. Variante de Inés.Aglae (Aglaia) (griego). La esplendorosa. Bella. Resplandeciente.Agalia. Variante de Aglae.Agnes. La que es casta y pura.Agnese.Agnus. La que es casta y pura.Agostina. Variante de Agustina (ver).Agripina (griego). De la familia de Agripa.Agüeda (griego). De muchas virtudes.Agustina (latino). La que merece veneración.Aída (latino). La que viene de familia distinguida.Aidee / Aide / Haide / Haidee (griego). Mujer recatada.Aien (debe acompañarse con otro nombre que indique sexo).Aike. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Ailen / Aylen / Aillén. mapucheAilicec / Ailizett. Cecilia al revésAilín / Aylin. (mapuche). Transparente, muy clara.Aime (Ayme) (mapuche). Significativo.Ain.Aina. Variante de Ana.Ainara (vasco). nombre que se le da en euskera (vasco) a la golondrina. Otra variante del mismo nombre es "Enara".Ainoha.Ainoa (vasco). La de tierra fértil.Aisha.Aitana.Aixa (árabe). La que eligió el de mayor autoridad.Akemi.Alaide.Alaia (vasco). El significado en euskera de es alegre o de buen humor.Alana (germánico). La reina de todos. Es femenino de Alano.Alba (latino). Blanca y fresca como la altura.Albana (latino). Perteneciente a la casa de los Alba (familia de la nobleza española).Albertina (germánico). Enteramente brillante, ilustre. Es el femenino de Alberto.Albina (latino). De tez muy blanca. Femenino de Albino.Alcia.Alcira (germánico). Adorno de la nobleza.Alcmena.Alda (celta). Bellísima. Es el femenino de Aldo.Aldana. Es un compuesto de Alda y Ana.Ale. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Alegra (latino). La llena de ardor.Aleida.Alesia / Alessia / Alethia / Alexa.Alejandra (griego). Defensora de los hombres. Es el femenino de Alejandro.Alejandrina. Derivado de Alejandra.Aleksandra. Variante rusa de Alejandra.Alexandra. Variante ortográfica de Alejandra.Alexia (griego). La que defiende, la que ayuda. Femenino de Alexis.Alfa (griego). Simboliza el principio de todo.Alfonsa.Alfonsina (germánico). Noble y lista para combatir. Es el femenino de Alfonso. Se usa en español en lugar de Alfonsa.Alueche. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Alice. Variante francesa de Alicia.Alicia (griego). Que defiende y protege. Femenino de Alejo.Alida. Variante de Elida.Alide.Alidia.Alin.Alina. Variante de Adela.Aline. Variante francesa de Alina.Alira.Alison.Alix.Variante de Alicia.Alize. Variante vasca de Alicia.Alma (latino). Bondadosa y gentil. Toda espiritualidad.Almendra.Almira (árabe). Princesa. La principal.Almudena (árabe). La de ciudad pequeña.Alondra.Altair (árabe). Estrella integrante de la constelación del Aguila.Altea (griego). La que es saludable: edificante.Aluhe. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Alulay.Alumine.Alvina (griego). La que es amable y amigable.Ama (teutón). Trabajadora, enérgica.Amada (latino). Femenino de Amado.Amadis (latino). El gran amor, amadísima.Amaia.Amal.Amalia (germánico). La despreocupada.Amalsinda (germánico). A quien Dios señala.Amancay / Amancai (quechua). Voz que le da nombre a una hermosa flor amarilla veteada de rojo.Amanda (latino). La que es amada. Femenino de Amando. Amankaya. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Amapola (árabe). Alude a la flor del mismo nombre.Amara.Amaranta (griego). La que no decae.Amarilla / Amarilia (griego). La que brilla.Amarilis.Amatista.Amaya (vasco). Pasto.Ambar.Ambrosia (griego). Femenino de Ambrosio (es inmortal).Amelia. Variante de Amalia.América (teutón). Femenino de Américo (príncipe industrioso y activo).Amilca (indígena).Amina (árabe). La mujer fiel.Aminta (griego). La protectora.Amira (árabe). La que es princesa.Ammia.Amneris.Amparo (latino). La que cobija, la que da protección.Amy.Ana / Anna (hebreo). Tiene la gracia de Dios.Anabella. Compuesto de Ana y Bella.Anael (araucano). Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Anahí o Anahid (guaraní) flor del ceibo. Hay una leyenda sobre una indiecita de voz muy dulce, pero que era muy fea; en una pelea entre tribus, ella valientemente defendio la suya y fue capturada por los enemigos. Ellos la condenaron a morir en la hoguera, y ella murio cantando, pero en vez de convertirse en cenizas, se convirtio en una hermosa flor roja.Analía. Compuesto de Ana y Lía.Ananquel.Anarda.Anastasia (griego). Femenino de Anastacio.Anastasie. Variante francesa de Anastasia.Anat. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Anatilde. Forma compuesta por Ana y Matilde.Andrea (griego). Femenino de Andrés. Valiente y varonil. Se usa como nombre de varón y de mujer, por lo que debe ir acompañado de otro que especifique sexo.Andreína. Variante de Andrea.Andresa. Variante de Andrea.Andrómeda.Ane. Variante vasca de Ana.Anelida. Forma compuesta por Ana y Elida.Anelina. Forma compuesta por Ana y Elina.Anelisa. Forma compuesta por Ana y Elisa.Anelsy.Angela (griego). Femenino de Angel. La que envió Dios.Angeles. Variante de Angela.Angélica. Variante de Angela (ver).Angelina. Variante de Angélica (ver).Angie.Ania (griego). La afligida.Anian (indígena).Aniela.Aniketa. Variante vasca de Aniceta.Aniria.Anisia.Ann. Variante inglesa de Ana.Anna.Annabel. Variante inglesa de Anabel.Anouk.Anselma (griego). Femenino de Anselmo.Antia. Variación gallega de Antonia.Antígona (griego). Distinguida por sus hermanos.Antoinette. Variante francesa de Antonia.Antonella. Variante italiana de Antonia (ver).Antonia (griego). Hermosa como una flor. Es el femenino de Antonio.Antonieta. Variante de Antonia (ver).Anunciación.Anush.Anxela. Variante gallega de Angela.Apia (latino). La piadosa.Aquilesia.Ara (araucano). Nube.Arabela o Arabel o Arebela (latino). Altar hermoso.Araceli o Aracelia (latino). El altar del cielo.Arami. Cielito, amanecer en guaraní. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Arandu. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Arantza.Aranzazu.Araxi.Arcadia (griego). Ciudad rodeada de fortalezas.Arcángela (griego). Femenino de Arcángel.Arcelia (latino). Pequeño cofre con tesoros. Are. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Areli. (latino). Significa "gracia de Dios".Argenta.Argentina (latino). La que resplandece como la plata. Aria / Ariadna (griego). Muy santa.Ariana / Adriadna (griego). La que es muy santa. No se doblega.Ariadne. Variante inglesa de Ariadna.Ariane. Variante francesa de AriadnaArianna. Variante francesa de Ariadna.Ariela (hebreo). Femenino de Ariel (ver). Pequeño león de DiosArielle (francés). Femenino de Ariel.Arlet. De la ciudad de Arles.Armanda / Arminda (germánico). Guerrera.Armonia.Arsenia.Ariela (hebreo). Femenino de Ariel (ver). Pequeño león de DiosArtemisa. Diosa griega de la caza.Artura (celta). Femenino de Arturo.Ary.Arydea.Ascla.Asela.Asenat.Ashley.Astra (griego). Deslumbrante como estrella.Astrea.Astrid / Astryd (germánico). La amada por los dioses.Asunción (italiano). Que fue llevada a los cielos.Atala (griego). La juvenil.Atenea (griego). Evoca la figura de Palas Atenea, diosa protectora de los atenienses.Athina.Atica (griego). Que es la ciudad de Atenas.Atzin. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Aucan. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Auda (latino). La que es audaz.Audrey (anglosajón). Representa a la nobleza amenazada.Augusta (latino). Que infunde respeto y veneración.Augustine. Variante alemana de Agustina.Aura (latino). Soplo, brisa.Aurelia (latino). Que tiene el valor del oro. Femenino de Aurelio.Auristela (latino). La estrella de oro.Aurora (latino). Brillante y resplandeciente como el amanecer.Avelina (latino). La que nació en Avella. Femenino de Avelino.Ayelén (mapuche). La alegría.Aylen. (mapuche). La que es como la brasa, brasita. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Aymara. Población y lengua del sur andino.Aylin (mapuche). Transparente, muy clara.Aynkan (indígena). La hermana mayor.Aysha (Arabe) Princesa. Azalea (latino). Flor del desierto.Azucena (árabe). Madre admirable.Azul (árabe). Del color del cielo sin nubes. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.
B
Bab. Diminutivo inglés de Bárbara.Babbete. Diminutivo francés de Bárbara.Babs. Diminutivo inglés de Barbbara.Bahía.Bahiana.Balbina (latino). La que balbucea.Bárbara (griego). La que vino de afuera, la extranjera.Barbea.Barbie. Diminutivo inglés de Bárbara.Basa.Basemat (hebreo). Bálsamo.Basilia (griego). (Fem. de Basilio). Gobernante, Rey príncipe gobernante.Batilde (germánico). La que lucha.Baudilia (teutón). Femenino de Baudileo. Audaz y Valeroso.Beatrice. Variante francesa de Beatriz.Beatrix. Variante inglesa de Beatriz.Beatriz (latino). La que hace la alegría, da placer y felicidad.Beattie. Diminutivo de Beatriz.Bee. Diminutivo de Beatriz.Begga.Begoña (vasco). El lugar del cerro dominante.Bela. Variante gallega de Bella.Belén (hebreo). Su significado es "casa de pan". Debe ir acompañado de otro nombre que indique sexo.Belinda (latino). La atractiva.Belisa (latino). La más esbelta.Belisaria (griego). Femenino de Belisario. (Diestro flechador, fuerte arrojador de saretas).Bella (hebreo). La belleza. Se considera también variante de Isabel y de Elisabet. Es diminutivo de Isabella.Belona.Benedetta. Variante italiana de Benita.Benedicta (Benita) (latino). Bendecida por Dios.Benigna (latino). Amable, bondadosa con las personas, humanitaria.Benilda (germánico). Femenino de Benildo. La que lucha con los osos.Berenice (griego). La que lleva a la victoria.Berna (germano). Temeraria.Bernabela (hebreo). Es el femenino de Bernabé (hijo de la profecía).Bernarda (germánico).Femenino de Bernardo. Valiente y audaz como un oso.Bernardina o Bernardita. Diminutivo de Bernarda (ver).Beronike. Variante vasca de Verónica.Berta o Bertha (germánico). La brillante, la famosa.Bertilda (germánico). La que combate, la ilustre.Bessie. Diminutivo inglés de Elizabeth.Betania (hebreo). Nombre de una aldea de la antigua Palestina.Betiana (Bettina) (latino). Natural de Betia.Betina o Bettina. Variante de Isabel (ver).Betsabé (hebreo). La que es hija de un juramento.Betsy. Diminutivo inglés de Elizabeth.Betty. Diminutivo inglés de Elizabeth.Bianca.Bianei / Bianey.Bibiana. Variante de Viviana (ver).Bienvenida (latino). La que es bien recibida.Birgitta. Variante sueca de Brígida.Blanca (germánico). Brillante, límpida, noble.Blanche. Variante francesa de Blanca.Blandina (latino). Tierna, agradable.Bona (latino). Buena.Bonanova. Buena nueva.Bonfilia (italiano). Buena hija.Bonifacia (italiano). Benefactora.Braulia (teutón). Resplandeciente.Brenda (2 orígenes). Germánico: lleva la antorcha. Inglés: representa la espada.Briana. Bridget. Bariante inglesa de Brígida.Brígida (celta). Fuerte, victoriosa.Brigitte. Forma francesa de Brígida (ver).Brisa. Briseida.Bruna (latino). Femenino de Bruno. De tez morena.Brunella / Brunela. Diminutivo italiano de Bruna (ver).Brunilda (germánico). La coraza en la batalla.Buenaventura (castellano). La que desea suerte y alegría a los demás.
C
Cala.Calanit.Calfu. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Calínica.Calíope (griego). La que tiene voz muy hermosa.Calixta.Camelia (latino). Alude a la flor del mismo nombre, traída de las Filipinas por un jesuita alemán llamado Kamel.Camil. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Camila (latino). La que está presente en Dios.Camille. Variante francesa de Camila.Candela. Variante de Candelaria (ver).Candelaria (latino). La que resplandece.Cándida (latino). Pura, blanca, inmaculada. Femenino de Cándido.Cándice. Variante inglesa de Cándida.Canela (latino). Nombre de una planta aromática y del color de su corteza seca.Caren.Caridad (latino). Amor, afecto, ternura hacia los demás.Carina (latino). La muy amada, a la que se tiene gran estima.Carisa (griego). Es la belleza y la amabilidad.Carla (germánico). Femenino italiano de Carlos. Muy vigorosa.Carlota. Femenino español de Carlos (ver Carla).Carmela (hebreo). Femenino de Carmelo (el que es como una espiga tierna).Carmen (hebreo). La del campo cultivado.Carmín. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Carmine. Variante italiana de CarmenCarmiña. Variante de Carmen.Carol (inglés). Canción, melodíaCarola. Una de las formas femeninas de Carlos (ver Carla).Carolina. Derivado de Carola (ver).Carysa.Casandra (griego). Que protege a todos los hombres. (germano) de inigualable belleza.Casdoa.Cassandre. Variante francesa de Casandra.Casiana o Casia (latino). Femenino de Casiano.Casilda (árabe). Virgen portadora de la lanza.Casimira (polaco). Predica la paz.Castalia o Casta (griego). Manantial de pureza.Catalina (griego). Pura.Caterina. Variante de Catalina.Catherine. Variante francesa de Catalina.Cebeles.Cecile.Cecilia (latino). Relación a la música. Pequeña y ciega.Ceferina (germano). Acaricia como viento suave.Celest. Variante catalana de Celeste.Celeste (latino). Habitante del cielo.Celia (latino). La que vino del cielo.Celica.Celide.Celina. Derivado de Celia.Celinda (griego). Siempre de buen ánimo.Celmira / Zelmira (árabe). La brillante.Celsa (latino). De altura espiritual.Centola (árabe). La luz de la sabiduría.Cerca.Cesare / Cesira / Cesaria / Cesarina (latino). Que fue separada forzadamente de su madre.Cesia. (hebreo). Casta.Chandra. Luz de lunaChantal.Charlotte. Variante francesa de Carlota.Charo.Chenoa.Chiara. Variante de Clara.Chloe.Christina. Variante inglesa de Cristina.Christine. Variante alemana de Cristina.Cibeles (griego). Diosa mitológica.Cielo (latino). La que es celestial.Cilinia.Cindy.Cintia o Cinthia (griego). Que vino de la colina.Cira / Cirila (griego). Femenino de Ciro. El gran Rey o Soberano.Circe (griego). De la mitología griega.Cirinea / Cirenia (griego). Femenino de Cirineo. Natural de Cirene, Libia.Clara (latino). La que es transparente y limpia.Clarabella. Compuesto de Clara y Bella (ver).Clare. Variante inglesa de Clara.Claribel. Variante de Clarabella (ver).Clarisa. Variante de Clara (ver).Claudette. Diminutivo francés de Claudia.Claudia (latino). Femenino de Claudio. Que camina defectuoso, que renguea.Claudina. Diminutivo de Claudia (ver).Clea.Cleo (griego). Clamar, celebrar.Clelia (latino). La gloriosa, la que espera gloria.Clemencia (latino). Femenino de Clemente. Compasiva y moderada en su trato.Clementina. Variante femenina de Clemente (ver Clemencia).Cleodora (griego). Representa el don de Dios.Cleofe (griego). La que vislumbra la gloria.Cleopatra (griego). La que es gloria de sus antepasados.Clidia / Clide (griego). Agitada en el mar.Clío (griego). La más famosa, conocida y célebre.Clodovea (Clotilde / Clovis) (teutón). Femenino de Clodoveo. Ilustre guerrero lleno de sabiduría.Cloe (griego). De ternura como la hierba.Clorinda o Cloris (griego). Fresca, lozana, vital.Clotilde. Variante de Clodovea.Clovis. Variante de ClodoveaCochi. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Colomba (latino). Paloma.Collipal (mapuche). Estrella colorada.Concepción (latino). Que concibe. Relacionado al milagro virginal de la madre de Jesús.Concordia (latino). La que consigue la paz, la que trae la paz.Consolación (latino). La que da consuelo y reconforta.Constanza o Constance (latino). Forma italiana de Constancia. Firme, perseverante.Consuelo (latino). Que brinda alivio en la aflicción y la pena.Cora (griego). Muchacha virgen, doncella.Coral.Cordelia (latino). La del pequeño corazón.Corina. Derivado de Cora (ver).Cornelia (latino). Femenino de Cornelio. El que toca el cuerno en la batalla.Covadonga. Significado: Advocación española de la Virgen María venerada en Asturias, cerca de la cueva en que Pelayo y sus hombres juraron conquistar a España. Crimilda (germánico). La que combate con el yelmo.Crispina (latino). Femenino de Crispín. De cabellos rizados.Cristal.Cristel.Cristina (latino). De pensamiento claro.Cruz (latino). Recuerda la crucifixión de Cristo. Este nombre debe ir precedido por otro que indique sexo.Cumelén. (debe acompañarse con otro nombre que indique sexo).Custodia (latino). Femenino de Custodio. Espíritu guardián, angel guardián.Cuyen. (debe acompañarse con otro nombre que indique sexo).Cynthia. Variante inglesa de Cintia.
D
Dacia (latino). de Dacia, antigua ciudad romana.Dacil (aborigen). Princesa guanche.Daff. Diminutivo de Daffne.Dafne / Dafna (griego). Coronada de laureles.Dagma.Dagmar.Daiana.Daila (latino). Hermosa como una flor.Daira (griego). Llena de sabiduría.Daisy (inglés). Margarita.Dalal.Dalia (latino). Nombre de una flor originaria de América.Dalila (hebreo). De piel delicada.Dalma. Es una variante de Dalmacia (ver).Dalmacia (latino). Oriunda de Dalmacia (región occidental de los Balcanes). Es el femenino de Dalmacio.Damaris (griego). Mansa, sumisa.Damia (griego). Pueblo.Damiana.Dana (hebreo). La que sabe juzgar.Dánae (griego). Personaje de la mitología griega de quien Zeus estaba profundamente enamorado, al punto de convertirse en lluvia de oro para penetrar en la torre donde ella estaba encerrada.Daniela (hebreo). Femenino de Daniel. Dios es mi juez.Daniele (francés) Dios es mi juezDanila (hebreo). Es el femenino de Danilo, variante eslava de Daniel (ver Daniela).Danisa. Variante de Daniela.Dara (hebreo). Femenino de Daniel. (Dios es mi juez).Daría (persa). Femenino de Darío. Protector contra el mal.Dativa.Davina.Dayanira (griego). Despierta grandes pasiones.Débora / Déborah / Debra (hebreo). La que es trabajadora como una abeja.Debra. Variante de Débora.Deidamia (griego). La que es paciente al combatir.Dejanira (griego). Destructora de hombres.De la Paz. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.De las Mercedes.De las Nieves.Del Carmen. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Del Rosario. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Delfina (latino). Es femenino de Delfín. Juguetón.Delia (griego). Nacida en la isla de Delos.Delicia (latino). La que es muy agradable y delicada.Delma. Variante de Edelmira.De los Angeles.De los Milagros.Del Pilar.Del Sagrado Corazón. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.De Luján. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Del Valle. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Delvis.Demetria (griego). Alude a Deméter, diosa de la tierra y las cosechas.Denise o Denis o Denisa. Variantes de Dionisia.Deolinda.Deonilde (germánico). La que combate.Desdémona (griego). La desdichada.Desideria (latino). La que es deseada.Desirée (latino). Forma francesa de Desideria. La que es deseada.Deyanira.Diadema.Diana (griego). Llena de luz, de divinidad.Dibe.Dick. Diminutivo inglés de Richard.Digna.Dimpna.Dina (hebreo). La juzgada.Dinah. Variante inglesa de Dina.Dinora o Dinorah (arameo). Personifica la luz.Dionisia (Denis / Denisa / Denise) (griego). Femenino de Dionisio. Consagrado a Dios ante la adversidad.Diva.Divina.Doelia.Dolly. Diminutivo inglés de Dorotea.Dolores (latino). Hace alusión a los dolores de la virgen María.Doménica. Variante italiana de Domínica.Domikene. Variante vasca de Domínica.Dominga (latino). Femenino de Domingo. El día del Señor, perteneciente al Señor.Domínica (latino). Que pertenece a la orden de las domínicas.Dominique. Forma francesa de Dominica (ver).Domitila (latino). La que ama su casa.Domma.Dommina.Donatela. Variante italiana de Donata.Donatila.Donina (latino). Don de Dios, regalo de Dios.Donna.Donosa (latino). Tiene gracia y donaire.Dora / Dorina. Forma reducida de Teodora (ver).Dorcas (griego). Gacela.Doria. Buen augurio.Dorian. Derivado de Doria.Doris (griego). La que nació en Sialos de padres griegos.Dorotea (griego). Regalo de Dios.Doyel. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Drusila.Dubraska. Dulce (latino). Alude a la dulzura del nombre de María.Dulcinea (latino). Que tiene dulzura.
E
Eawinda.Ebe o Hebe (griego). Juvenil como una flor.Eda o Edda (germánico). Santa batalla.Edelia / Edilma / Edilia (griego). Permanece joven.Edelira.Edelmira / Edelira / Edelma / Delma (teutón). Femenino de Edelmiro. De noble estirpe, conocido por su noble estirpe.Edelweiss.Edén (hebreo). Deleite.Edgarda (teutón). Femenino de Edgardo. Defiende sus bienes y su tierra con lanza.Edilia (griego). La agradable, la dulce.Edit o Edith (germánico). Que tiene posesiones y dominios.Edita (germánico). Rica y poderosa.Edna (germánico). Es el femenino de Edmundo. La que protege sus dominios.Eduarda (teutón). Femenino de Eduardo. Guardián atento de su feudo.Edurne (vasco). La nieve.Eduviges (teutón). Mujer luchadora.Egda (griego). Escudera.Egeria (griego). La que da ánimos.Egidia (griego). Femenino de Egidio. Guerrero con escudo de piel de cabra.Egle (griego). La que posee brillo y esplendor.Eider (vasco). Se trataría de una variante de la palabra vasca "eder", que significa bella.Eileen.Eira. (escandinavo). Diosa protectora la salud.Eiru (indígena). La abeja.Ekaterina. Variante rusa de Catalina.Ela (teutón). La que es noble.Eladia (griego). Es el femenino de Eladio. La que vino de Grecia.Elal. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Elaís.Elba (celta). Alta, la que viene de la montaña.Elcira (teutón). Noble adorno, semejante a un adorno de la nobleza.Elda o Helda (germánico). La que batalla.Elea.Electra (griego). Rubia y dorada como el sol.Elena / Elina / Helena (griego). Bella cual aurora, sol al amanecer. Antorcha brillante y resplandeciente.Eleodora (griego). Femenino de Eleodoro. Como Elios-Sol. La que vino del Sol.Eleonora / Eleonor / Leonor / Nélida / Nelly / Nora. dos orígenes: (griego). Compasiva, misericordiosa. Es la forma italiana de Leonor. Bella cual aurora.Elia / Eliana / Eliane / Helia (griego). Como si fuera el Sol.Elida (griego). Natural del valle de Elide, región del Peloponeso donde se celebraban los Juegos Olímpicos.Elín.Elina. Derivado de Elena (ver).Elinda (teutón). Bella lancera.Elis.Elisa (hebreo). Dios es mi juramento. Variante de Isabel.Elisabet o Elizabeth. Variante inglesa de Elisa (ver).Elisea (hebreo). Femenino de Eliseo. Dios es salvación, protege mi salud.Elisenda.Elodia (teutón). Rica de la comarca.Eloísa (germánico). Guerrera de mucha fama.Elpidia (griego). Femenina de Elpidio. El que espera con fe, vive esperanzado.Elsa. Forma reducida de Elisabet (ver).Elsira.Elsy. Diminutivo de Elsa.Eluhuei. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Eluney. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Elvia / Helvia (latino). La que tiene los cabellos rubios.Elvina. Variante de Elvia (ver).Elvira (árabe). La que es princesa.Elvisa (teutón). Guerra famosa.Ema / Emelina / Emelinda / Emma / Emna (teutón). Hacendosa y gentil.Emelia.Emerenciana (latino). La que será recompensada.Emerita (latino). Aquella a quien Dios recompensa por sus virtudes.Emilia (latino). Femenino de Emilio. Trabajadora, audaz.Emiliana. Forma compuesta por Emilia y Ana (ver).Emilse.Emily.Emma o Ema o Emna (teutón). De gran fortaleza.Emperatriz (latino). La que es soberana.Ena.Encarnación (latino). Alude a la encarnación de Jesús en su madre María.Endike. Variante vasca de Enriqueta.Eneida.Eneyén. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Engracia (latino). La que vive en comunión con Dios.Enriqueta o Enrica (teutón). Femenino de Enrique. Príncipe en su tierra, principal en su casa.Erica o Erika (germánico). Princesa honorable.Erina.Erlinda. Variante de Ermelinda.Ermelinda (germánico). La que es muy dulce.Erminia (teutón). La que es fuerte.Ernesta / Ernestina (germánico). Femenino de Ernesto. Grande, importante. Luchador decidido a vencer.Ervina.Escolástica (latino). La que sabe mucho y enseña.Esmerada / Esmeralda (latino). Brillar, destellar. Irradia pureza y esperanza.Esmirna.Esperance. Variante francesa de Esperanza.Esperanza (latino). Que confía en Dios, la que espera un cambio para bien.Estefanía / Stefanía / Stephanie (griego). Coronada de gloria por la victoria.Estela (latino). La estrella del alba.Estelinda (teutón). La que es noble y da protección al pueblo.Ester o Esther (hebreo). La estrella del alba.Esterina (griego). La que es fuerte y vital.Estrella (latino). La que es bella y virtuosa.Etel o Ethel. Forma reducida de Etelvina (ver).Etelinda (germánico). La noble que protege a su pueblo.Etelvina (germánico). La que es amiga fiel y noble.Etienne.Eudosia / Eudoxia / Eufemia (griego). La afamada, tiene muchos conocimientos.Eufemia (griego). La elocuente.Eufrasia (griego). La que está llena de alegría.Eugenia (griego). De noble nacimiento. Femenino de Eugenio.Eulalia / Olaya (griego). La que habla bien.Eulogia (griego). Es el femenino de Eulogio. Persona que es de hablar con elocuencia.Eunice (griego). La victoriosa.Eurídice (griego). La que con justicia da el ejemplo a los demás.Eusebia (griego). Respetuosa, piadosa.Eva (hebreo). La que da vida.Evangelina (griego). La que lleva la buena nueva.Evarista (griego). Femenino de Evaristo.Evelia (hebreo). La que genera vida.Evelina. Variante de Eva.Evelyn. Variante de Evelia (ver).Evodia (griego). Femenino de Evodio. El que siempre desea buen viaje.Exal. Diminutivo de Exaltación.Exaltación.Eyén (aborigen). Alba.Ezilda.
FFabia (Favia/Fabiola) (latino). El cultivador de habas.Fabiana (latino). Que pertenece a la familia Fabia (los de las habas).Fabiola. Variante de Fabia.Fabricia (latino). Femenino de Fabricio. El artesano, hijo de artesanos.Facunda (latino). Femenino de Facundo. Orador elocuente.Fani. Variante vasca de Estefanía.Fanny. Variante de Francisca (ver). Bien coronada.Fara.Farisa.Fátima (árabe). La que desteta a los niños.Fausta (Faustina) (latino). Femenino de Fausto. Afortunado, hombre que tiene suerte.Fayruz (árabe): Turquesa.Fe (latino). Es una de las tres virtudes teologales: aquella en la que se cree y confía en Dios.Febe (griego). La resplandeciente. Pagana cristiana, probablemente portadora de la carta de Pablo a los romanosFebes.Federica (teutón). Femenino de Federico. Pacífico, gobernante favorable para el pueblo y la paz.Fedra (griego). La espléndida.Felicia (latino). Dichosa y afortunada.Felicitas. Variante de Felicia (ver).Felipa (griego). Femenino de Felipe. El amigo de los caballos.Felisa. Variante de Felicia (ver).Fermina (latino). Femenino de Fermín. Constante y firme en la fe de Dios.Fernanda (germánico). La guerrera que lucha por la paz. Es el femenino de Fernando.Fiamma.Fidela o Fidelia (latino). Femenino de Fidel. Digna de confianza.Filis (griego). Adornada con hojas.Filomena (griego). Amante del canto.Fina. Forma abreviada de Josefina (ver).Fiona. (galés). Limpia.Fiorella (Fiorella/Fiore/Fiorel) (latino). Es el diminutivo italiano de Flor.Flaminia (latino). Alude a la que pertenece a la casta sacerdotal. Femenino de Flaminio.Flavia (latino). Perteneciente a la antigua familia romana Flavia, de los rubios. Femenino de Flavio.Flavie. Variante francesa de Flavia.Flor (latino). Bella como una flor.Flora (latino). La que brota lozanamente.Florencia (latino). Que es bella como las flores y derrama su perfume.Floriana (latino). Es el femenino de Florián. La que es hermosa como una flor.Florinda (latino). La floreciente.Fortuna (latino). Personaje de la Mitología griega.Fortunata (latino). La oportunidad.Franca (germánico). Perteneciente a los francos, pueblo germánico que conquistó y dio nombre a Francia.Francesca.Francine.Francisca (germánico). La que lleva la lanza.Fredel (azteca). Tú para siempre. Fredeswinda.Fresia.Freya (Freyra) (eslavo). La diosa del amor.Frida (germánico). La que lleva la paz.Frine. La hembra del sapo.Fucsia.Fulvia (latino). La de cabellos rojos. Femenino de Fulvio.Fusca.
G">
G
Gabina (latino). La que es oriunda de Gabio (antigua ciudad cercana a Roma donde, según la mitología, fue criado Rómulo). Es el femenino de Gabino.Gabriela (hebreo). La que tiene la fuerza y el poder de Dios.Gabriele. Variante alemana de Gabriela.Gabriella. Variante italiana de Gabriela.Gabrielle. Variante francesa de Gabriela.Gaby. Diminutivo inglés de Gabriela.Gaia.Gail. La alegre y feliz.Gal.Gala. Variante de Galia (ver).Galatea (griego). La de piel blanca como la leche.Galia (latino). Natural de Galia, antiguo nombre de Francia.Galilah (hebreo). Femenino de Galileo.Galit.Gardenia (germánico). Alude a la flor de ese nombre.Gardine.Garoa (vasco). Significa helecho.Gatty. Diminutivo inglés de Gertrudis.Gavina.Gayane.Gea (griego). Antiguo nombre dado a la tierra.Gema (latino). Piedra preciosa.Genara.Genciana.Generosa (latino). Noble, ilustre.Genoveva (galés). Blanca como la espuma de mar.Georgia (griego). Natural de Georgia.Georgina. Diminutivo de Georgia (ver).Geraldina (germánico). La que reina con la lanza.Geraldine. Forma francesa de Geraldina (ver).Geranio (griego). Es hermosa como dicha flor.Gerda (teutón). La que está bajo protección.Germana (germánico). Femenino de Germán.Gertrudis (germánico). Doncella armada con lanza.Ghita. Diminutivo italiano de Margarita.Giacometta. Variante femenina de Jaime.Giancarla.Gianira (griego). Ninfa del mar.Gianna. Variante italiana de Juana.Giannina. Diminutivo italiano de Juana (ver).Gigí. Diminutivo de Gisela.Gilberta (germánico). La que brilla con su espada en la batalla. Femenino de Gilberto.Gilda (germánico). La que está dispuesta al sacrificio.Gimena.Gina. Variante italiana de Eugenia (ver).Ginebra (galés). La que es blanca y hermosa.Gines (griego). La que engendra vida.Ginette.Ginnie. Diminutivo inglés de Virginia.Gioconda (latino). La que está llena de vida.Gioia.Gioseppina. Variante italiana de Josefa.Giovanna. Variante italiana de Juana.Girzie. Diminutivo de Griselda.Gisela (Gisel/Giselda/Gisella) (germánico). Flecha, rayo. Fue introducido al español por traducción del francés.Giselle. (teutón) Dispuesta al sacrificio. Prenda de felicidad. Variante francesa de Gisela (ver).Gislena.Giulia.Giuliana. Variante de Julia.Giunia (latino). La nacida en Junio.Gladis o Gladys (galés). Alegre. Variante de Claudia (ver).Glauco. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Glenda (celta). Valle pequeño y fértil.Glicina. Gloria (latino). Honor, fama. Es un nombre místico, ya que hace referencia al cielo y a los lugares donde residen los bienaventurados.Goratze. Variante vasca de Exaltación.Grace. Variante inglesa de Gracia.Gracia (latino). Que posee la amistad de Dios. Su diminutivo es Graciela.Graciana (latino). Que posee gracia. Es el femenino de Graciano.Gracias.Graciela. Es el diminutivo de Gracia (ver).Gravida.Grecia.Gregorina (Gregoria) (latino). Femenino de Gregorio. Vigila sobre su Grey o congregación.Greta. Diminutivo de Margarita (ver).Gretel. Variante de Greta (ver).Grisel o Grizel. Forma reducida de Griselda (ver).Griselda (germánico). La mujer heroína.Guadalupe (árabe). La que viene del valle del lobo.Guaraci. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Guillermina (germánico). La que protege en firme voluntad. Es el femenino de Guillermo.Guilleuma. Variante catalana de Guillerma.Guinerve. Variante inglesa de Ginebra.Guiomar (germánico). Famosa en el combate.Gundelinda (germánico). La piadosa en la batalla.Gundenia (germánico). La luchadora.
H
Habrilia.Hada o Hadda (latino). La que sigue el destino.Hadwig.Haizea (vasco). Significa viento.Halima (árabe). La que soporta el sufrimiento pacientemente.Hamanchay (indígena).Hannah. Variante inglesa de Ana.Hayde o Haydée (griego). Mujer sumisa y recatada, modesta.Harumi.Hebe (griego). Diosa de la juventud.Heda / Heidi / Heidy / Hilde (germánico). Doncella combatiente.Heidi o Heidy. Variante de Eda.Helda (teutón). La batalladora.Helen. Variante inglesa de Helena.Helena (griego). Bella cual aurora, sol al amanecer.Helga (sueco). Deriva directamente de un antiguo adjetivo, Helagher (feliz), y como mucho su evolución semántica lo asocia con el significado "Santo". Variante de Olga: la sublime.Heli. Forma reducida de Heliana (ver).Heliana (griego). La que se ofrece a Dios.Heliena. Del griego Helios (Sol).Heloísa (germánico). Variante gráfica de Eloísa. La guerrera famosa.Helvecia (latino). Integrante de los helvecios, antiguos habitantes de Suiza. Amiga alegre.Helvia (latino). Variante de Elvia. Que es rubia.Hemilce.Henedina.Heraclea.Hermelinda (germánico). La que es escudo de la fuerza.Hermilda (germánico). La batalla de la fuerza.Herminda (griego). La que anuncia.Herminia (germánico). La consagrada a Dios.Herodiade. Variante francesa de Herodías.Hermione (griego). La que anuncia.Hersilia / Ercilia / Hercilia (griego). Que es delicada, tierna, gentil.Herundina (latino). Como una golondrina.Higinia (griego). Fem. de Higinio. La que tiene y goza buena salud.Hilaria (latino). Fem. de Hilario. La que es alegre, festiva, gusta de las fiestas.Hilary. Variante inglesa de Hilaria.Hilda (teutón). La que lucha con vigor.Hilde. Variante de Heda.Hildegarda (germánico). La que espera para luchar.Hildelita.Hildegunda (germánico). Luchadora heroica.HilenHilda o Ilda (germánico). La heroína en la lucha.Hipólita (griego). La que desata sus caballos y se apresta para la lucha. Es el femenino de Hipólito.Honorata (latino). Que recibe honores. Femenino de Hipólito.Honoria / Honorina (latino). Fem. de Honorio. La que merece honores.Hortensia (latino). La jardinera.Hossana (hebreo). La que tiene salud.Huara. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Hugolina (teutón). Fem. de Hugo. De pensamiento claro y gran inteligencia.Hullen / Huilen (araucano). La primavera.
I
Ia.Iael.Ianina (hebreo). Variante de Giannina: diminutivo italiano de Juana (la llena de gracia divina).Iara / Yara (tupí). Dueña,señora.Ibel.Iberia (latino). Fem. de Iberio. Natural de Iberia o que viene de la Península Ibérica.Ibi (indígeno). Tierra.Iciar o Iziar (vasco). Nombre de la Virgen María.Ida (germánico / teutón). La que es diligente y bondadosa.Idalia / Idalina (árabe). Ver el sol.Idara (latino). Mujer prevenida.Idelia / Idelina (germánico). La que es noble.Idumea (latino). Fem. de Idumea. Rojo.Ifigenia (griego). De gran fuerza y vitalidad. Mujer de raza fuerte, vital.Ignacia (latino). La ardiente y fogoza. Femenino de Ignacio.Igone (vasco). Forma vasca de Ascensión. Nombre cristiano evocador del misterio.Iguazel (aragonés) En honor a la Virgen de Sta. María de Iguázel, ermita romántica del siglo XI situada en el Pirineo aragonés (España).Ilana.Ilanit.Ilda / Hilda (teutón). Heroica, lucha heroicamente.Ildegunda (germánico). La que sabe combatir.Ileana (rumano). De belleza esplendente.Ilia.Iliana.Illcapil (indígena).Illed. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Ilona. Forma húngara de Elena (ver).Iluminada.Ilva.Ilve.Imelda (teutón). La que lucha con gran fuerza.Imperio (latino). Mandataria, gobernante.Ina.Inalén (aborigen). Estar cerca.Inán. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Inaquí. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Inda.Indes.Indiana (griego). Perteneciente a las Indias.Indira.Inés (griego). Casta, pura.Ingrid (sueco). La hija.Inmaculada (latino). La que es pura y limpia, sin mácula.Inti (inca). Sol, nombre del ser supremo. Debe acompañarse con otro nombre para iniciar sexo.Iole (griego). Violeta.Iona (griego). La joya de color púrpura.Iracema.Iraida.Irati (navarro). Es un nombre de una selva de Navarra. Esta, es la 2º en importancia de Europa tras la Selva Negra.Iratze (vasco). Femenino de helecho, rocío.Irene (griego). La que ama la paz, pacificadora. Forma femenina de Ireneo.Ireñe. Variante vasca de Irene.Irina. Variante rusa de Irene.Iriel (hebreo). Variante de Uriel. Dios es mi luz.Irina. Variante de Irene (ver).Iris (griego). La de hermosos colores, como el arco iris.Irma / Irmina (teutón). Poderosa consagrada a Dios.Irta. Variante rusa de Rita.Irupé (guaraní). Se refiere a la planta acuática del mismo nombre.Isabel / Isabelina (hebreo). La que ama a Dios.Isabella. Variante italiana de Isabel.Isabelle. Variante francesa de IsabelIsadora o Isanqui (indígena). Variante de Isidora (ver).Isaura (griego). Que procede de Isauria, antigua región de Asia Menor.Isberga (germánico). La que protege espada en mano.Iselda (germánico). La que permanece fiel.Isidora (griego). La que recibe los dones de Isis, divinidad egipcia identificada con la Luna. Forma femenina de Isidoro.Isis (egipcio). Divinidad identificada con la Luna. Diosa principal, madre y esposa.Ismelda (germánico). Que utiliza la espada en la lucha.Ismenia (griego). La que espera con ansiedad.Isolda / Isaldina / Isolina (germánico). Guerra poderosa, la que ejerce el dominio con severidad.Israela.Itatay (guaraní). La campanilla.Italina (italiano). Fem. de Italo. Oriunda de la tierra entre dos mares. Italia)Itatí (guaraní). Piedra blanca. Se refiere a la advocación de la Virgen de Itatí.Itsaso (vasco). Significa mar.Itziar. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Iva.Ivana o Ivanna. Variante rusa de Juana: Llena de la gracia de Dios.Ivanka. Iverna (latino). La que nació en invierno.Ivón. Variante de Ivonne (ver).Ivonne (germánico). La arquera.
JJabel (hebreo). Arroyo que fluye.Jacinta (giego). Que es bella como la flor del Jacinto.Jackie. Diminutivo de Jacqueline.Jacqueline (hebreo). Forma francesa de Jaquelina: la que suplantó a su hermano. Femenino de Jacobo.Jael / Yael (hebreo). La que es arisca como la cabra del monte.Jaia.Jamila o Yamila (árabe). Linda, bella.Jana.Jane. Variante inglesa de Juana.Janice.Jannifer. Variante inglesa de Ginebra.Jaqueline. Variante de Jacquelina.Jasmine. Variante inglesa de Jazmín.Javiera. (vasco). Forma femenina de Javier. La de la casa nueva.Jayma. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Jazmín (árabe). Alude a la flor de ese nombre, flor fragante.Jean. Variante inglesa de Juana.Jeannette. Diminutivo francés de Juana (ver).Jemima /Jemina (hebreo). Paloma.Jenara (latino). Forma femenina de Jenaro. Consagrada al dios Jano.Jenifer / Jennifer (celta). De espíritu diáfano.Jenny. Variante de Jennifer.Jerónima (griego). Fem. Jerónimo. De nombre sagrado.Jerusalén (hebreo). La visión de la paz.Jésica / Jéssica (eslavo). La hija de Jessa (dios eslavo). Gracia de Dios.Jesusa (hebreo). Forma femenina de Jesús: El Salvador, redentor de los hombres.Jezabel (hebreo). El juramento de Dios.Jimena (hebreo). La que pudo escuchar a Yavé. Fem. de Simón.Joana o Johana. Variante de Juana (ver).Joaquina (hebreo). Forma femenina de Joaquín: A la que Dios le da firmeza y seguridad en su vida.Jocelín / Jocelyn / Joselín (latino). La que es muy bella.Jordana (hebreo). Forma femenina de Jordán. La regeneradora y purificadora.Jordina. Variante catalana de Georgina.Jorgelina / Georgia / Georgina (griego). Fem. de Jorge. La que trabaja bien el campo.Josefa / Josefina (hebreo). Femenino de José. Ojalá que Dios la engrandezca.Josephine. Variante francesa de Josefa.Jova.Jovita (latino). La que vino de Júpiter.Joyce (latino). La que está siempre llena de alegría.Juana / Juanita / Joana / Johanna (hebreo). Llena de la gracia de Dios. Forma femenina de Juan.Judith / Judit / Yudit (hebreo). Fem. de Judas. Da alabanza a Dios.Julia / Juliana / Julieta / Giuliana (latino). Latino de Julio. Que tiene el cabello crespo.Julieta. Variante de Julia (ver).Juno (latino). La juveniel. Diosa Mitológica.Justa / Justina (latino). Fem. de Justo. Que vive para y según la ley de Dios.Juvencia / Juventina (latino). Fem. de Juven. La juventud.
KKaiane.Kalen. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Kalid (árabe). Que es inmortal.Kamille. Variante vasca de Camila.Kapriel. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Karen / Karem / Karin / Karim (danés). Pura.Karenina.Karim o Karin. Variante de Karen (ver).Karina (latino). La muy querida, muy amada. Variante sueca de Catalina (ver).Karitte. Variante vasca de Caridad.Karumanta. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Kate. Diminutivo inglés de Katherine (Catalina).Katharina. Variante alemana de Catalina.Katherine. Variante inglesa de Catalina.Katia.Katja.Katu. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Kay. Diminutivo inglés de Katherine.Keila. Variante de Leila (ver).Kemberley. Keiber.Kenti. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Keren. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Kiara Killa. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Kim (anglosajón). Jefe.Kipa (indígena). Niña.Kistiñe. Variante vasca de Cristina.Kitty. Diminutivo inglés de Katherine.Kore (griego). La joven.Krin (indígena). Estrella.Kristine. Variante alemana de Cristina.Kusi. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Kuyen (mapuche). Luna
L
Laelia (latino). La que es locuaz.Lahuen. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Laia.Laila (griego). Hermosa.Lais (griego). La que es popular, la amable con todos.Landrada (germánico). Consejera en su pueblo.Lanin. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Laodamia (griego). La que domina su pueblo.Laodicea (griego). La que es justa con su pueblo.Lara (latino). Nombre de una de las más antiguas y célebres familias de Castilla. De su hogar.Larisa (griego). Nombre de una ciudad de Grecia.Lastenia.Laura / Laurencia / Laurentina (latino). Coronada de laureles. Alude al laurel como símbolo de la victoria.Laureana (latino). Triunfadora o digna de laurel.Laurencia. Variante de Laura (ver).Laviana / Lavinia (latino). Oriunda de Roma.Laya.Lea (hebreo). Variante de Lía. La fatigada.Leandra (griego). Fem. de Leandro. Que es paciente en sus adversidades y sufrimientos.Leda (griego). La que es una dama. Personaje de la Mitología Griega.Ledicia. Variante gallega de Leticia.Leila (árabe). Hermosa como la noche.Leire.Leiza.Lelia / Lelica (latino). Fem. de Lelio. Habladora, locuaz.Lelis.Lena (hebreo). Forma reducida de Magdalena. La magnífica, la que vive sola en el torreón.Leocadia (griego). Forma femenina de Leocadio. La que resplandece por su blancura.Leocricia (griego). Que juzga bien a su pueblo.Leonarda / Leonela / Leoncia (latino). Forma femenina de Leonardo. Fuerte y brava como un león.Leoncia.Leonela. Variante de Leonarda.Leonila.Leonilda (germánico). La luchadora.Leonor (griego). Fuerte, pero compasiva y misericordiosa.Leonora. Variante de Leonor (ver).Leontina (germano). Fem. de Leontino. Fuerte como un león.Leopolda (germánico). Fem. de Leopoldo. La princesa del pueblo.Leopoldina. Variante de Leopolda (ver).Lesbia (griego). Originaria de Lesbos, isla griega.Leslie.Lesmes. Variante de Adelma.Leticia o Letizia (latino). La que trae gozo, alegría y placer.Leylen.Lía (hebreo). La fatigada.Liana. Variante de Juliana (ver).Libe.Líbera (latino). La que distribuye abundancia.Liberata (latino). Forma femenina de Liberato. La que ama la libertad.Libertad (latino). La que posee facultad para obrar el bien.Libia (latino). Proviene del desierto.Libitina (latino). A la que se quiere.Libna (latino). La blancura.Liboria (latino). La que nació en Libor (nombre de varias ciudades antiguas de España y Portugal).Lican (mapuche). Piedra de pedernal.Licia. Variante de Lucía. La que nació con la primera luz.Lida. (latino). Luchadora. Variante de Lidia (ver).Lide (vasco). Proviene del griego Lydia, y originariamente es el gentilicio de los nacidos en la región de Lyd.Lidia / Lydia (latino). Natural de Lidia, Asia Menor.Liduvina.Lien (araucano). Plata.Ligia (griego). Nombre de una sirena de la mitología griega.Lihue.Lil (araucano). Peñasco.Lila (árabe). Hermosa como la flor de color azulado.Lilia (latino). Como la flor de lirio.Lilián. Variante de Lilia (ver).Liliana. Variante de Lilia (ver).Lilibet. Diminutivo inglés de Elisabeth.Lina (latino). La que teje el lino. Forma femenina de Lino.Linda. (español). Forma reducida de nombres como Belinda, Clorinda y Hermelinda (ver).Lioba.Lionela (griego). Fem. de Lionel. Leoncito.Lis (latino). Hermosa como el lirio.Lisa. Variante de Elisa (ver).Lisandra (griego). Fem. de Lisandro. Libertador de Hombres.Lisette.Livia (latino). La de color verde oliva. Fem. de Livio.Liu. Según una leyenda persa, joven enamorada del príncipe Khalaf.Liza. Variante de Lisa (ver).Llanca. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Llanque. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Loana.Loída (griego). Ejemplo de fe y piedad.Lola. Forma reducida de Dolores (alude a los dolores de la virgen María).Lolly. Diminutivo inglés de Laura.Lorea (vasco). Es el nombre de uno de los personajes que aparecen en la novela histórica de Navarro Villoslada titulada "Amaya o los vascos en el siglo VIII", y mas concretamente, se trata de la hermana de Amagoia. Significa flor.Loreley (germánico). Es el nombre de una alta roca sobre el Rhin, origen de muchas leyendas.Lorena (francés). Natural de Lorraime (Francia).Lorenza (latino). Fem. de Lorenzo. Victoriosa coronada de laureles.Loreta. Variante de Loreto (ver).Loreto (latino). Lugar poblado de laureles. Este nombre debe ir precedido por otro que indique sexo.Lorna.Loruhama.Lorujama.Lourdes (francés). Advocación a la virgen aparecida en esa localidad.Lua.Luana.Lucelia. Variante de Luz y Celia (ver).Lucero (latino). La que lleva la luz.Lucía / Lucila / Lucina / Luciana (latino). Nacida en la primera luz. Fem. de Lucio.Luciana. Variante de Lucía.Lucina (latino). Que asiste en los nacimientos.Lucrecia (latino). Que trae ganancias. La que es pura, casta y provechosa.Lucy (latino). Variante inglesa de Lucía.Ludmila (eslavo). Amada por el pueblo.Ludovica (germánico). La guerrera famosa. Forma femenina de Ludovico.Luisa / Luisina (teutón). La guerrera famosa, célebre, muy conocida. Fem. de Luis.Luján. Imagen de la Virgen María que era trasladada a Mendoza, pero al bajar por el río Luján, los bueyes se detuvieron y no hubo forma de continuar, por lo tanto la Virgen quedó allí. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Luminosa (latino). Resplandesciente, brillante.Luna.Lupe (árabe). Forma reducida de Guadalupe (la que viene del valle del lobo).Lutgarda (germánico). La que protege a su pueblo.Luz (latino). Que irradia claridad.Lydia.Lydie. Variante francesa de Lidia.
MMabel (latino). Forma inglesa de amable. La adorable, la digna de ser amada.Macarena (español). Que lleva la espada. Nombre español de la Virgen María.Macaria (giego). De larga vida.Maciela (latino). Fem. de Maciel. Delgadito, esquelético, muy flaco.Macra (griego). La que engrandece.Macrina.Madelaine. Variante francesa de Magdalena.Madelón. Variante de Magdalena.Mafalda. Variante de Matilde (ver).Magalí (francés). Forma francesa de Margarita (ver).Magdalena (hebreo). La que vive sola en el torreón, la magnífica.Maggie. Diminutivo inglés de Margarita.Magnolia (francés). Linda como dicha flor.Maia (griego). La del instinto maternal.Maialen (vasco). Es un derivado del compuesto hebreo Migda-El, y su significado es "Torre de Dios".Maica. Variante de María del Carmen.Maida. Variante de Magdalena (ver).Maile.Mailen.Mailin. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Maimara.Mainque. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Maira (latino). La que es maravillosa.Maisa.Maisie. Diminutivo inglés de Margaret (Margarita).Maitane (vasco). Además de un nombre de mujer, es también el nombre de una obra musical vasca compuesta por los dramaturgos Etienne Decrept y Charles Colinçe en el año 1910. Significa amada.Maite (vasco). Amada. Formación de María con Teresa.Maiten. Variante de Malen.Maitena. Variante de Maite (ver).Maku. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Malena. Forma reducida de Magdalena (ver).Malguen.Malisa. Forma compuesta por María y Elisa. Algunos autores lo dan como variante de Melisa.Malka.Malva.Malvina (germánico). Amiga de la justicia, conservadora.Malvina Argentina.Manela. Variante catalana de Manuela.Manila (latino). La mujer de pequeñas manos.Manón. Variante de María (ver).Manque. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Manuela (hebreo). Dios está con nosotros. Forma femenina de Manuel.Mara (hebreo). La amargura.Maral.Marana.Maravillas.Marcela (latino). Que trabaja con el martillo. Forma femenina de Marcelo.Marcelina / Marceliana (latino). Derivado de Marcela (ver). Forma femenina de Marcelino.Marcia / Martina / Martiniana (latino). La consagrada al dios Marte o nacida en marzo. Fem. de MarcioMarga.Margalit.Margarita / Margot / Greta / Gretel / Rita (latino). Que es preciosa y valiosa como perla.María / Marian / Marieta / Manon (hebreo). Tiene varios significados: la vidente o la profeta, la estrella de mar, la elegida, la señora.Algunos nombres compuestos de María:María Begoña; María Belén; María Fátima; María Gracia; María Guadalupe; María Inés; María Inmaculada; María Jesús; María José; María Lourdes; María Noel; María Nuria; María Sol; María Soledad; María del Mar; María del Pilar; María del Rosario; María de la Concepción; María de la Paz; María de las Nieves; María de las Victorias; María de los Angeles; María de los MilagrosMarián. Forma reducida de Mariana (ver).Mariana (latino). Consagrada o perteneciente a la virgen María. Formación de María con Ana.Marianela. Forma compuesta por Mariana y Estela (ver).Mariángeles. Compuesto de María y Angeles (ver).Marianne.Maribel. Compuesto de María e Isabel (ver).Maricel. Compuesto de María y Celia (ver).Maricruz. Forma compuesta de María y Cruz (ver).Marie. Variante alemana de María.Mariel. Variante de Marlene (ver).Mariela. Variante de Marlene (ver).Marién.Marilda.Marilena. Conjunción de María y Elena.Marilina / Marilyn. Compuesto de María y Celina (ver).Marilú. Compuesto de María y Luz (ver).Marilyn. Variante de Marilina.Marina / Marine (latino). La que ama el mar. Fem. de Marino.Marine. Voz francesa de Marina.Mariola. Variante italiana de María.Marión. Variante de María (ver).Mariquena.Marisa. Compuesto de María y Luisa (ver).Marisabel. Compuesto de María e Isabel (ver).Marisel. Formación de María con Isabel.Marisela. Formación de María con Celia.Marisol. Forma compuesta de María y Sol (ver).Marité. Composición de María Teresa.Mariu. Variante italiana de María.Marlene. Combinación de María y Elena (ver).Marta o Martha (hebreo). La que reina en el hogar.Martina (latino). Consagrada a Marte. Femenino de Martín.Maruja. Variante gallega de María.Marvel. Variante inglesa de Maravillas.Marvela. Variante inglesa de Maravillas.Mary. Variante inglesa de María.Matilde / Mafalda (germánico). La virgen poderosa en la batalla.Matty. Diminutivo inglés de Martha.Maud. Variante inglesa de Matilde.Maura (latino). La de piel morena. Forma femenina de Mauro.Maureen.Maxelinda.Máxima (latino). La grande. Forma femenina de Máximo.Maximiliana (latino). La mayor de todas. Forma femenina de Maximiliano.Maya. Variante de Maia (ver).Mayda.Mayra (latino). Maravillosa.Medea (griego). La que piensa.Melani o Melania. La de piel negra.Melanie o Melany (griego). Variante de Melania (ver).Melea (griego). Plenitud.Melibea.Melín. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Melina (griego). La dulce doncella.Melinda (griego). La que canta armoniosamente. Algunos autores la dan como variante de Ermelinda.Meline.Melisa o Melissa (griego). Laboriosa como la abeja.Melitona (griego). La que nació en Malta. Forma femenina de Melitón.Melody.Melusina (griego). Que es dulce como la miel.Menna.Merced.Mercedes (latino). La que libera de la esclavitud, la que da dádivas.Merces. Variante gallega de Mercedes.Meris. Variante italiana de María.Merle (italiano). Canta y vuela como un mirlo.Merlina.Meredith (galés). Guardinana del mar.Meritxell (latino). Pura.Mery Meulen.Mia. (latino). Mía.Micaela (hebreo). ¿Quién es como Dios? Forma femenina de Miguel. Se usa en español en lugar de Miguela.Michela.Michelle. Variante de Miguelina.Micol (hebreo). La que es reina.Miguelina (hebreo). Femenino de Miguel.Mijal.Mila. Variante de Milagros y Milena.Milagros. Exalta el poder de Dios, referido a la Virgen de los Milagros.Milba / Milva / Melba (germano). Amable protectora.Milburga (germánico). La amable protectora.Milca / Micol (hebreo). Reina.Mildreda (germánico). La consejera.Milena. Variante de Magdalena (ver).Milenka.Mileva.Millaray.Milva.Milwida.Mina (teutón). La protectora.Minerva (latino). La llena de sabiduría.Miqueas. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Mirabel. Variante de Miranda.Mirana. Variante de Miranda.Miranda (latino). Maravillosa.Mirari (vasco). Significa milagro.Mireille. Variante francesa de Mireya.Miren.Mireya / Mirella (provenzal). La admirada.Miriam o Myriam. Forma hebrea de María (ver).Mirna o Myrna (griego). Suave como el perfume.Mirta o Mirtha (griego). Corona de mirtos.Misky. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Mitra (persa). La que pactó con el ser supremo.Miyen. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Modesta (latino). Que es moderada en sus actos. Forma femenina de Modesto.Moira (celta). Variación del antiguo nombre irlandés de la Virgen María.Mónica (griego). La de vida recatada, la que ama estar sola.Montserrat (catalán). Monte escarpado.Mora.Morena.Morgana (celta). Mujer que proviene del mar.Moria.Munira (árabe). La que es fuente de luz.Muriel (irlandés). La mujer reconocida.Myra. Variante de Miranda.Myrna o Mirna (griego). Que tiene la suavidad del buen perfume.
NNaara.Nabila.Nadal. Variante catalana de Natividad.Nadia (árabe). La que recibió el llamado de Dios.Nadina (eslavo). La que mantiene la esperanza.Nadine. Variante de Nadina.Nahara. (hebreo) es una variante del nombre Naara, que significa "señorita, doncella". Nahir (árabe). Como el arroyo manso.Naiara.Naimid.Naiquen.Naira o Nayra (aborigen). Nombre procedente de la Isla de Gran Canaria. Es un nombre masculino pero se utiliza en forma femenina.Nais. Variante de Inés.Najla (árabe). La que tiene ojos grandes.Nale. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Naná (griego). La que es niña, joven.Nancy. Diminutivo inglés de Ana (ver).Nantilde (germánico). Osada en el combate.Naomí (hebreo). La que lleva consuelo.Nara.Narcisa (griego). Que se adormece. Femenino de Narciso.Narela o Narellla.Naroa (vasco). Significa tranquila, apaciguada.Nasha. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Nasya (hebreo). Milagro divino.Natacha o Natasha. Diminutivo eslavo de Natalia (ver).Natalí o Nataly. Variante de Natalia (ver).Natalia (latino). Nacida en Navidad.Natividad (latino). Hace referencia al nacimiento de Cristo.Navila.Nayara (vasco). Significa golondrina.Nayla (árabe). La que tiene grandes ojos.Nayme.Nazarena (hebreo). Oriunda de Nazaret. Femenino de Nazareno.Nazareth (hebreo). El brote que floreció. Este nombre debe ir precedido por otro que indique sexo.Neera (griego). La joven.Neftalí (hebreo). A la que Dios ayuda en la lucha. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.Nehueln. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Nela.Nelda.Nélida. Variante de Cornelia (ver).Nelly. Variante de Nélida (ver).Nemesia (griego). La que hace justicia distributiva.Nerea (griego). Que manda en el mar. Femenino de Nereo.Nereida (griego). Una de las ninfas del mar, amante de los ríos, el mar y los lagos.Nerida (griego). Femenino de Nerio.Nerina (latino). Que vive en la región de Nera (río de Umbria).Neus. Variante vasca de Nereo.Nicolasa (griego). Femenino de Nicolás.Nicole (griego). Forma francesa de Nicolás. La que lleva el pueblo a la victoria.Nidia o Nydia (griego). La que está llena de dulzura.Nieves (latino). Se refiere a la Virgen de las Nieves.Nikole. Variante vasca de Nicolasa.Nilce.Nilda. Forma reducida de Brunilda (ver).Nimfa.Nimia (latino). La que ambiciona.Nimsi.Nina. Variante de Ana (ver).Ninfa (griego). La joven esposa.Niobe (griego). La que rejuvenece.Niranjana. Noche de luna llena.Nirma.Noe (hebreo). El que ha recibido a Dios. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Noel. Variante de Natalia (ver). Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.Noelia (latino). Variante de Noel (ver).Noemí (hebreo). Delicia, dulzura.Nominanda (latino). La que será elegida.NontueNora (árabe). Niña.Norah. Variante de Nora.Noralí.Norberta.Noreia.Noris.Norma (germánico). Que proviene del norte.Nubia (latino). Nube.Nuil.Numa o Numas (griego). Da normas y establece leyes.Numeria (latino). La que elabora, que enumera.Numilen. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Nuncia (latino). La que da mensajes, la que anuncia.Nunila. La hija novena.Nur.Nuria (latino). Advocación catalana a la Virgen María.Nuriel. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Nurit.Nuriya. Variante de Nuria.Ñambi (guaraní). Hierba curativa.
OObdulia (latino). La que quita penas y dolores.Octavia (latino). Octava hija de la familia. Femenino de Octavio.Oda.Odette. Forma francesa de Odon.Odila (germánico). La que es dueña de cuantiosos bienes.Ofelia (griego). La caritativa, la que socorre.Olalla.Olaya. Variante de Eulalia.Olga (eslavo). La sublime.Olimpia (griego). La que pertenece al Olimpo (morada de los dioses).Olina (teutón). Protege la propiedad.Olinda (germánico). La protectora de la propiedad.Olivia (latino). La que trae la paz.Ona.Ondina (latino). Doncella de las olas.Onelia.Oralia (latino). Soplo, brisa.Orfilia (germánico). La mujer lobo.Oria (latino). De oro, dorada.Oriana. Forma compuesta por Oria y Ana (ver).Orieta. Variante de Oriana.Orietta. Variante italiana de Oriana.Orly. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Ornella (latino). La que es como el fresno florido.Orquídea (italiano). Hermosa como la flor.Otilde. Variante de Otilia (ver).Otilia. Variante de Odila (ver).Ovidia (germánico). La que cuida las ovejas. Forma femenina de Ovidio.Ozana.
P
Paddy. Diminutivo inglés de Patricia.Paine.Palaciada (griego). La de mansión suntuosa.Palas (griego). Sobrenombre de Atenea (hija de Zeus, Diosa de la sabiduría y de la guerra).Palixena (griego). La que retorna del extranjero.Palma (latino). Simboliza la victoria.Palmira (latino). La que vive en la ciudad de las grandes palmas.Paloma (latino). Apacible y mansa.Pamela (griego). Que usa sombrero de paja, bajo de copa y ancho de alas.Pampa. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Panambi (guaraní). Mariposa.Pancracia (griego). Que tiene todo el poder. Femenino de Pancracio.Pandora (griego). La que posee muchas virtudes. Tiene y es posedora de todos los dones.Paola o Pola. Forma italiana de Paula (ver).Partenia (griego). La que es pura como una virgen.Pascua / Pascualina (hebreo). La que nació en fiestas pascuales.Pastora (latino). Fem. de Pastor (la que cuida sus ovejas, su rebaño).Patricia (latino). De noble estirpe.Patsy o Patty. Diminutivo inglés de PatriciaPaula (latino). De baja estatura.Paulette. Variante francesa de Paula.Paulina. Variante de Paula (ver).Paun (indígena). Nube.Paz (latino). Serenidad, sosiego, calma.Pearl. Variante inglesa de Perla.Peggy. Diminutivo inglés de Margaret.Pelagia.Penélope (griego). La que teje mantos.Penny. Diminutivo inglés de Penélope.Peñen (indígena). Promesa.Perla (latino). Persona de excelentes prendas.Petra (latino). Firme como una roca. Forma femenina de Pedro.Petrona (latino). Que pertenece a la noble familia romana Petronia (de los Pedros).Pía (latino). Inclinada a la piedad.Piedad (latino). Se refiere a esa virtud, piadosa, religiosa.Piera.Pierina.Pilar (latino). Nombre dado a la virgen de Zaragoza.Pilmayquen (araucano). Golondrina.Pimpinela (latino). La tornadiza.Piren (mapuche). Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo. Nieve.Pirra.Piuque (araucano). Corazón. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.Plácida (latino). Femenino de Plácido.Polidora.Polixena (griego). Que es hospitalaria.Popea (griego). La madre venerable.Porcia (latino). Perteneciente a la familia romana de los Porcio.Práxedes (griego). De firmes propósitos.Preciosa (latino). Que posee gran valor y precio.Presentación (latino). La que se manifiesta.Primavera (latino). La de pleno vigor.Primitiva (latino). La primera de todas.Princesa.Prisca (latino). La anciana.Priscila (latino). De otra época, la antigua.Proserpina (griego). La que desea aniquilar.Prudencia (latino). Que obra con juicio y sensatez.Prudenciana. Femenino de Prudenciano.Publia.Pulqueria (latino). La hermosa.Pura (latino). La que no tiene mancha.Purificación. Variante de Pura (ver).
Q
Queila.Querima (árabe). La generosa.Querubina.Queta. Diminutivo de Enriqueta.Quichauel (indígena).Quillén (araucano). La lágrima. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.Quinta.Quionia (griego). La que es fecunda.Quirina (latino). La que lleva la lanza. Forma femenina de Quirino.Quiteria.
R
Rachel. Variante inglesa de Raquel.Radegunda (germánico). Que aconseja en la lucha.Rafaela / Raphaela (hebreo). Femenino de Rafael. Dios sana, Dios todo lo cura.Raingarda (germánico). La defensora prudente.Ramona (germánico). La protectora que da buenos consejos. Forma femenina de Ramón.Raquel (hebreo). La ovejita de Dios.Raquildis (germánico). La princesa combatiente.Ratrudis (germánico). La consejera fiel.Rayén (araucano). La flor.Rebeca (hebreo). La de belleza encantadora.Regina (latino). La reina.Regis. Variante francesa de Regina.Reina. Variante de Regina (ver).Relinda (germánico). La princesa bondadosa.Remedios (latino). La que alivia y cura los males.Renata (latino). Que ha vuelto a la gracia de Dios. Forma femenina de Renato.Renée. Forma francesa de Renata (ver).Reyes. Variante de Reina.Rhode (griego). Rosa, es el color rosado.Ricarda (germánico). La que es muy poderosa. Forma femenina de Ricardo.Rigel. Estrella más brillante en el cielo.Rina (germánico). Que posee el don divino.Rita (latino). Forma reducida de Margarita (ver).Rivi (hebreo). Variante o diminutivo de Rebeca.Roberta (germánico). La que resplandece por su fama. Forma femenina de Roberto.Rocío (latino). La que esparce gracia.Rogelia (teutón). Femenino de Rogelio.Romana (latino). Nacida en Roma. Femenino de Román.Romanela (latino). Femenino de Román.Romina (árabe). De la tierra de los cristianos.Rómula.Roquelina (latino). Fuerte como una rica.Rosa (latino). Bella como esa flor.Rosalba (latino). La rosa del alba.Rosalía. Forma compuesta por Rosa y Lía (ver).Rosalie. Variante francesa de Rosalía.Rosalina. Formación de Rosa con Lina.Rosalinda (teutón). Suave y hermosa como una rosa.Rosamunda (germánico). La protectora de los caballos.Rosana. Forma compuesta por Rosa y Ana (ver).Rosario (latino). Guirnalda de rosas. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.Rosaura (latino). Rosa de oro.Rosenda (germánico). La excelente señora. Forma femenina de Rosendo.Rosicler. Forma francesa compuesta por Rosa y Clara. Alude al color rosado y claro del alba.Rosilda (germánico). La guerrera a caballo.Rosina (latino). Variante de Rosa (ver).Rosinda (teutón). Famosa guerrera.Rosmari. Formación de Rosa con María.Rosmira (germánico). Célebre guerrera a caballo.Roswinda (germánico). Guerrera muy famosa.Rotrauda (germánico). La célebre consejera.Roxana (persa). El alba.Rubí (latino). Rojo.Rubina (latino). Bella como el rubí.Rut o Ruth (hebreo). La compañera fiel.Rutilda (germánico). Fuerte por su fama.
SSaba.Sabel. Variante de Isabel.Sabela. Vte. gallega de Isabel.Sabelia. Variante de Sabina.Sabina (latino). La que vino de Sabina (antigua región de Italia). Forma femenina de Sabino.Sabrina (latino). La que nació o vino de Severn (Gran Bretaña).Safira (hebreo). Bella como zafiro.Safo (griego). La que ve con claridad.Salaberga (germánico). La que defiende el sacrificio.Sally. Diminutivo inglés de Sarah (Sara).Salomé (hebreo). La princesa pacífica. Forma femenina de Salomón.Salvadora (latino). La que redimió a los hombres. Forma femenina de Salvador.Salvia (latino). Femenino de Salvio. Sanada, saludable, íntegro.Salviana.Salvina.Samanta o Samantha (arameo). La que sabe escuchar.Samar.Samara. Samira.Sandra. Variante italiana de Alejandra (ver).Santina. Sara (hebreo). La princesa.Sasha.Saskia (teutón). La que porta un cuchillo.Sathya.Sauken. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Saula.Saveria (teutón). Femenino de Saverio. De la casa nueva, en Italia es adaptación de Javier.Sayi.Sebastiana (griego). Femenino de Sebastián. Venerable, tiene majestad.Secundina / Segunda (latino). La segunda hija de la familia.Séfora (hebreo). Como un pájaro pequeño.Segismunda (germánico). La protectora victoriosa.Selene (griego). Bella como la luna.Selenia. Variante de Selene (ver).Selma (árabe). La que tiene paz.Selva (latino). Que nació en la selva.Seminaris (asirio). La que es armoniosa con las palomas.Semíramis (asirio). La que es amorosa como las palomas.Septimia.Serafina (hebreo). El ángel flamígero. Forma femenina de Serafín.Serena (latino). Clara y pura.Sergia (griego). Femenino de Sergio.Servanda (latino). La que debe ser salvada y protegida. Forma femenina de Servando.Servia (latino). Femenino de Servio.Severa. Femenino de Severo.Shadia.Shaiel.Sharon (hebreo). Nombre de la llanura de Israel famosa por su fertilidad en los tiempos bíblicos.Sheila. Deriva de Sile, forma irlandesa de Celia (ver).Shirley (inglés). Que vive en un prado blanco.Shirly.Shulamit.Shulinen.Siagria.Sibila (griego). Que tiene el don de la profecía.Siglinda (germánico). La victoria que protege.Sigrid (germánico). La que da consejos para obtener la victoria.Silvana (latino). La que vive en la selva. Forma femenina de Silvano.Silvia (latino). Mujer de la selva.Silvina. Variante de Silvana (ver).Simona (hebreo). La que me ha escuchado.Sinclética (griego). La que es invitada.Sinforosa (latino). Llena de desdichas. Forma femenina de Sinforoso.Sintiques (griego). La que llega en una ocasión especial.Sira (latino). Que proviene de Siria.Sixta (griego). Femenino de Sixto. Cortés, educada, amable.Socorro (latino). La que está pronta a ayudar.Sofía (griego). La sabiduría.Sol (latino). Que posee luminosidad.Solana (latino). Como el viento de Oriente.Solange (latino). Solemnemente consagrada.Soledad (latino). La que ha quedado sin compañía.Sonia. Es el diminutivo eslavo de Sofía (ver).Sonsoles.Sophe. Variante inglesa de Sofía.Sophie. Variante de Sofía.Soraya. Variante de Zoraida (ver).Stefania o Stephanie. Femenino de Esteban.Stella Maris (latino). Estrella de mar.Sulamita (hebreo). La mansa, la pacífica.Sultana.Sunta. Diminutivo gallego de Asunta.Suray,Surisadai (mujer linda)Susana (hebreo). La que es como la azucena.Suyay.Suzette. Variante francesa de Susana.Suzzane. Variante francesa de Susana.
T
Tabatha.Tabita (hebreo). Frágil como una gacela.Tabitha. Variante inglesa de Tabita.Taciana (latino). Activa, inteligente.Taffy (galés). Amada.Taiana.Taiel. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Tais (griego). La que es bella.Takara (japonés). Alhaja.Tali.Talía (griego). La que es fecunda.Talín.Tamar.Tamara (hebreo). Como una palmera.Tania. Forma reducida de Tatiana (ver).Tarcila.Tarsicia (latino). La que nació en Tarso (ciudad de Turquía donde se ubica el nacimiento de San Pablo).Tarsilia (griego). La que trenza mimbres.Tatiana. Forma eslava de Taciana (ver).Tea. Forma reducida de Dorotea (ver).Tecla (griego). La gloria de los Dioses.Telma o Thelma (griego). Amable con sus semejantes.Temis (griego). La que establece el orden y la justicia.Teodequilda. (germánico). La guerrera de su pueblo.Teodolinda / Teodelina (germánico). La que es amable con la gente de su pueblo. Ama a su pueblo.Teodora (griego). Regalo de Dios. Forma femenina de Teodoro.Teodosia (griego). La que ha sido dada como regalo de Dios.Teofanía (griego). La manifestación de Dios.Teófila (griego). Femenino de Teófilo. Amiga de Dios, amada por Dios.Teolinda (germánico). Forma reducida de Teodolinda (ver).Teresa (griego). La cazadora.Teresita. Diminutivo de Teresa (ver).Terpsícore (griego). La que se deleita con el baile.Tesira (griego). La fundadora.Tetis (griego). La nodriza.Thais. (griego). La de cabeza cubierta.Thelma (griego). La que es amable.Ticiana (latino). La valiente defensora.Timotea (griego). Femenino de Timoteo. La que honra y alaba a Dios.Tirsa (hebreo). Agradable, ciprés.Tita / Ticiana / Tiziana (latino). Femenino de Tito. Valiente y arriesgada defensora.Tomasa (hebreo). La hermana gemela. Forma femenina de Tomás.Toscana (latino). La que nació en Etruria (Toscana).Tránsito (latino). La que transita a otra vida. Este nombre debe ir acompañado de otro que indique sexo.Triana.Trinidad (latino). Las tres personas en un solo Dios. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.Tristana (latino). Que lleva consigo la tristeza. Forma femenina de Tristán.Trix. Diminutivo inglés de Beatrix (Beatriz).Troya (latino). La que ofende.Tulia (latino). Femenino de Tulio. Recibe honra, elevada por Dios.Turquesa.Tusnelda (germánico). La que combate a los gigantes.Tzípora.
U
Ubaldina (teutón). Femenino de Ubaldo. Audaz, atrevida, inteligente.Uciel.Ulla (celta). Joya del mar.Umbelina (latino). La que da sombra protectora.Urania (griego). La que es como el firmamento.Urbana.Ursina (latino). La pequeña osa.Ursula (latino). La que es graciosa como una osa pequeña.Ursulina. Variante de Ursula (ver).Ursy. Diminutivo inglés de Ursula. Uxío/Uxía. Variación gallega de Eugenio/a.
V
Valburga (germánico). La que defiende en el campo la batalla.Valda (teutón). Femenino de Valdo. La que gobierna, la monarca.Valdrada (germánico). La que da consejos.Valentina (latino). Que posee fuerza y valor.Valeria. Variante de Valentina (ver). Forma femenina de Valerio.Valeska.Valquiria.Vanda (germánico). Protectora de Vendén o de los vándalos.Vanesa (inglés). Parece ser que fue el escritor Jonathan Swift (famoso por Los viajes de Gulliver) quien lo inventó en honor a una amiga suya y lo popularizó con su poema "Cadenus and Vanessa".Vanina (hebreo). Forma reducida de Giovannina (Juanita en italiano). Ver Juana.Vaniria.Vanna. Variante de Juana.Vannina. Variante de Juana.Varinia.Veda (hindú). Obra con sapiencia y cordura.Velia.Vella.Venancia (latino). Femenino de Venancio. La cazadora, gusta cazar venados.Ventura (latino). La que tiene felicidad y dicha. Debe acompañarse de otro nombre que indique sexo.Venus (latino). Era el nombre que los romanos daban a la diosa del amor.Vera (latino). Verdadera. Fe, fidelidad.Verbena (latino). La que es saludable.Veredigna (latino). La que tiene grandes méritos por su dignidad.Verena (latino). Derivado de Vera: verdadera.Verna (latino). Nacida en primavera.Verona.Verónica. Es una variante de Berenice (ver).Veronique. Variante de Verónica.Vesna.Vesta (griego). La que mantiene el fuego sagrado.Vicenta (latino). Ha conseguido la victoria. Forma femenina de Vicente.Victoria (latino). Es variante de Vicenta (ver). Forma femenina de Víctor.Vilma. Forma castellanizada de Wilma (ver).Viola (latino). Que causa regocijo, trae alegría.Violeta o Violetta o Violette (latino). La modesta.Virginia (latino). La que es pura.Virna.Visitación (latino). Remite a la visitación de la Virgen María a Santa Isabel, que era su prima.Vita (latino). Vida.Vitalia (latino). La que está llena de vida.Viv. Diminutivo inglés de Vivien.Viviana (celta). La pequeña.
WWalda (germánico).Walkiria o Walkyria (escandinavo). La que elige a las víctimas del sacrificio.Waltruda.Wanda. Variante de Vanda (ver).Wara. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Wayca (aborígen). Sauce.Wendi.Wereburga (germánico). La protectora de la guardia.Wilma. Variante de Guillermina (ver).Winifreda (germánico). La que es amiga de la paz.Winni (indígena). Mi hija.Wulfilde (germánico). La que lucha con los lobos.
XXalome. Variante vasca de Salomé.Xaviera. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Xenia (griego). La que da hospitalidad.Xilda. Variante gallega de Gilda.Ximena. Variante de Jimena (ver).Xiomara (canario). Nombre aborigen de las Islas Canarias.Xochilt (mexicano).
YYael. Variante de Jael (ver).Yadira (bella como el sol)Yaima (aborigen). Acequia.Yaiza. Yamel.Yamila (árabe). Linda, bella.Yamile.Yanella.Yanet. Variante de Jeannette (ver).Yanina/Yanine. Variante de Giannina (ver).Yanira (guanche). Yara / Iara (guaraní). Ama, señora.Yasmín.Yasmina (árabe). Bella como el jazmín.Yazmín (árabe). Flor fragante.Yemina (latino). Melliza.Yerimén.Yeruti (guaraní). Tórtola.Yésica (hebreo). En gracia de Dios.Yexalén (indígena). Estrella.Yilia. Yoana. Variante vasca de Juana.Yocasta (griego). Violeta.Yoconda (italiano). Alegre y jovial.Yolanda (latino). La que causa regocijo.Yone / Yole (griego). Bella como la violeta.Yudit (hebreo). Femenino de Judas.Yuki.Yunca. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Yuqui.Yve.Yvette. Variante de Ivonne (ver).Yvonne. Variante de Ivonne (ver).
Z
Zaba (hebreo). La que ofrece un sacrificio a Dios.Zahira (árabe). La que ha florecido.Zaida (árabe). La señora que caza.Zaira. Variante de Zahira (ver).Zara (árabe). Está llena de flores.Zarina (eslavo). Emperatriz.Zelma. Variante de Selma (ver).Zelmira. Variante de Celmira (ver).Zemira (árabe). Música, canción.Zenadia (griego). La aque fue consagrada a Dios.Zenobia (griego). La aque es jueza de Dios.Zilla (hebreo). La que da grata sombra.Zina (hebreo). Abundancia.Zita (persa). Se mantiene virgen.Zite. Variante vasca de Zita.Zoé (griego). La llena de vida.Zoila. Variante de Zoé (ver).Zoraida (árabe). La que es elocuente.Zuleica (árabe). Mujer hermosa y rolliza.Zulema. Princesa de los Moros cuando invadieron España.Zulima (árabe). Variante de Zulma (ver).Zulma (árabe). Mujer sana y vigorosa.Zunilda.Zuria (vasco). Significa blanca.
Abancuy. Origen indígena.Abbi o Abby. Variantes de Abigaíl. Abigaíl. La que es la alegría de su padre. Abra.Abril (latino). Se refiere al cuarto mes del año.Acnin. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Ada / Adda (Hada / Hadda) (hebreo). La que irradia alegría.Adabella. Compuesto de Ada y Bella.Adalgisa (germánico). La noble rehén.Adalia (persa). Seguidora del dios del fuego.Adaluz. Compuesto de Ada y Luz.Adara. Variante de AdaliaAdassa (canario). Nombre aborigen procediente de la Isla de Tenerife.Adela / Adelia / Adilia / Alina (germánico). De noble estirpe. Reina madre. Madre de princesa.Adelaida o Adelaide (germánico). Princesa noble.Adelina. Variante de Adela.Adelma (teutón). Protectora del necesitado.Adena / Adina. (hebreo). Frágil y dependiente.Adoración (latino). Acción de venerar de los Reyes Magos.Adria o Adriana (latino). Nacida en la ciudad del mar. Femenino de Adrián.Afra (latino). La que vino del Africa.Afrodita (griego). La nacicda en la espuma del mar.Agape.Agapita (griego). La que es muy amada y querida.Agar (hebreo). La que se fugó.Agata o Agatha (griego). La sublime, la virtuosa.Aggie. Variante de Inés.Aglae (Aglaia) (griego). La esplendorosa. Bella. Resplandeciente.Agalia. Variante de Aglae.Agnes. La que es casta y pura.Agnese.Agnus. La que es casta y pura.Agostina. Variante de Agustina (ver).Agripina (griego). De la familia de Agripa.Agüeda (griego). De muchas virtudes.Agustina (latino). La que merece veneración.Aída (latino). La que viene de familia distinguida.Aidee / Aide / Haide / Haidee (griego). Mujer recatada.Aien (debe acompañarse con otro nombre que indique sexo).Aike. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Ailen / Aylen / Aillén. mapucheAilicec / Ailizett. Cecilia al revésAilín / Aylin. (mapuche). Transparente, muy clara.Aime (Ayme) (mapuche). Significativo.Ain.Aina. Variante de Ana.Ainara (vasco). nombre que se le da en euskera (vasco) a la golondrina. Otra variante del mismo nombre es "Enara".Ainoha.Ainoa (vasco). La de tierra fértil.Aisha.Aitana.Aixa (árabe). La que eligió el de mayor autoridad.Akemi.Alaide.Alaia (vasco). El significado en euskera de es alegre o de buen humor.Alana (germánico). La reina de todos. Es femenino de Alano.Alba (latino). Blanca y fresca como la altura.Albana (latino). Perteneciente a la casa de los Alba (familia de la nobleza española).Albertina (germánico). Enteramente brillante, ilustre. Es el femenino de Alberto.Albina (latino). De tez muy blanca. Femenino de Albino.Alcia.Alcira (germánico). Adorno de la nobleza.Alcmena.Alda (celta). Bellísima. Es el femenino de Aldo.Aldana. Es un compuesto de Alda y Ana.Ale. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Alegra (latino). La llena de ardor.Aleida.Alesia / Alessia / Alethia / Alexa.Alejandra (griego). Defensora de los hombres. Es el femenino de Alejandro.Alejandrina. Derivado de Alejandra.Aleksandra. Variante rusa de Alejandra.Alexandra. Variante ortográfica de Alejandra.Alexia (griego). La que defiende, la que ayuda. Femenino de Alexis.Alfa (griego). Simboliza el principio de todo.Alfonsa.Alfonsina (germánico). Noble y lista para combatir. Es el femenino de Alfonso. Se usa en español en lugar de Alfonsa.Alueche. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Alice. Variante francesa de Alicia.Alicia (griego). Que defiende y protege. Femenino de Alejo.Alida. Variante de Elida.Alide.Alidia.Alin.Alina. Variante de Adela.Aline. Variante francesa de Alina.Alira.Alison.Alix.Variante de Alicia.Alize. Variante vasca de Alicia.Alma (latino). Bondadosa y gentil. Toda espiritualidad.Almendra.Almira (árabe). Princesa. La principal.Almudena (árabe). La de ciudad pequeña.Alondra.Altair (árabe). Estrella integrante de la constelación del Aguila.Altea (griego). La que es saludable: edificante.Aluhe. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Alulay.Alumine.Alvina (griego). La que es amable y amigable.Ama (teutón). Trabajadora, enérgica.Amada (latino). Femenino de Amado.Amadis (latino). El gran amor, amadísima.Amaia.Amal.Amalia (germánico). La despreocupada.Amalsinda (germánico). A quien Dios señala.Amancay / Amancai (quechua). Voz que le da nombre a una hermosa flor amarilla veteada de rojo.Amanda (latino). La que es amada. Femenino de Amando. Amankaya. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Amapola (árabe). Alude a la flor del mismo nombre.Amara.Amaranta (griego). La que no decae.Amarilla / Amarilia (griego). La que brilla.Amarilis.Amatista.Amaya (vasco). Pasto.Ambar.Ambrosia (griego). Femenino de Ambrosio (es inmortal).Amelia. Variante de Amalia.América (teutón). Femenino de Américo (príncipe industrioso y activo).Amilca (indígena).Amina (árabe). La mujer fiel.Aminta (griego). La protectora.Amira (árabe). La que es princesa.Ammia.Amneris.Amparo (latino). La que cobija, la que da protección.Amy.Ana / Anna (hebreo). Tiene la gracia de Dios.Anabella. Compuesto de Ana y Bella.Anael (araucano). Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Anahí o Anahid (guaraní) flor del ceibo. Hay una leyenda sobre una indiecita de voz muy dulce, pero que era muy fea; en una pelea entre tribus, ella valientemente defendio la suya y fue capturada por los enemigos. Ellos la condenaron a morir en la hoguera, y ella murio cantando, pero en vez de convertirse en cenizas, se convirtio en una hermosa flor roja.Analía. Compuesto de Ana y Lía.Ananquel.Anarda.Anastasia (griego). Femenino de Anastacio.Anastasie. Variante francesa de Anastasia.Anat. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Anatilde. Forma compuesta por Ana y Matilde.Andrea (griego). Femenino de Andrés. Valiente y varonil. Se usa como nombre de varón y de mujer, por lo que debe ir acompañado de otro que especifique sexo.Andreína. Variante de Andrea.Andresa. Variante de Andrea.Andrómeda.Ane. Variante vasca de Ana.Anelida. Forma compuesta por Ana y Elida.Anelina. Forma compuesta por Ana y Elina.Anelisa. Forma compuesta por Ana y Elisa.Anelsy.Angela (griego). Femenino de Angel. La que envió Dios.Angeles. Variante de Angela.Angélica. Variante de Angela (ver).Angelina. Variante de Angélica (ver).Angie.Ania (griego). La afligida.Anian (indígena).Aniela.Aniketa. Variante vasca de Aniceta.Aniria.Anisia.Ann. Variante inglesa de Ana.Anna.Annabel. Variante inglesa de Anabel.Anouk.Anselma (griego). Femenino de Anselmo.Antia. Variación gallega de Antonia.Antígona (griego). Distinguida por sus hermanos.Antoinette. Variante francesa de Antonia.Antonella. Variante italiana de Antonia (ver).Antonia (griego). Hermosa como una flor. Es el femenino de Antonio.Antonieta. Variante de Antonia (ver).Anunciación.Anush.Anxela. Variante gallega de Angela.Apia (latino). La piadosa.Aquilesia.Ara (araucano). Nube.Arabela o Arabel o Arebela (latino). Altar hermoso.Araceli o Aracelia (latino). El altar del cielo.Arami. Cielito, amanecer en guaraní. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Arandu. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Arantza.Aranzazu.Araxi.Arcadia (griego). Ciudad rodeada de fortalezas.Arcángela (griego). Femenino de Arcángel.Arcelia (latino). Pequeño cofre con tesoros. Are. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Areli. (latino). Significa "gracia de Dios".Argenta.Argentina (latino). La que resplandece como la plata. Aria / Ariadna (griego). Muy santa.Ariana / Adriadna (griego). La que es muy santa. No se doblega.Ariadne. Variante inglesa de Ariadna.Ariane. Variante francesa de AriadnaArianna. Variante francesa de Ariadna.Ariela (hebreo). Femenino de Ariel (ver). Pequeño león de DiosArielle (francés). Femenino de Ariel.Arlet. De la ciudad de Arles.Armanda / Arminda (germánico). Guerrera.Armonia.Arsenia.Ariela (hebreo). Femenino de Ariel (ver). Pequeño león de DiosArtemisa. Diosa griega de la caza.Artura (celta). Femenino de Arturo.Ary.Arydea.Ascla.Asela.Asenat.Ashley.Astra (griego). Deslumbrante como estrella.Astrea.Astrid / Astryd (germánico). La amada por los dioses.Asunción (italiano). Que fue llevada a los cielos.Atala (griego). La juvenil.Atenea (griego). Evoca la figura de Palas Atenea, diosa protectora de los atenienses.Athina.Atica (griego). Que es la ciudad de Atenas.Atzin. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Aucan. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Auda (latino). La que es audaz.Audrey (anglosajón). Representa a la nobleza amenazada.Augusta (latino). Que infunde respeto y veneración.Augustine. Variante alemana de Agustina.Aura (latino). Soplo, brisa.Aurelia (latino). Que tiene el valor del oro. Femenino de Aurelio.Auristela (latino). La estrella de oro.Aurora (latino). Brillante y resplandeciente como el amanecer.Avelina (latino). La que nació en Avella. Femenino de Avelino.Ayelén (mapuche). La alegría.Aylen. (mapuche). La que es como la brasa, brasita. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Aymara. Población y lengua del sur andino.Aylin (mapuche). Transparente, muy clara.Aynkan (indígena). La hermana mayor.Aysha (Arabe) Princesa. Azalea (latino). Flor del desierto.Azucena (árabe). Madre admirable.Azul (árabe). Del color del cielo sin nubes. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.
B
Bab. Diminutivo inglés de Bárbara.Babbete. Diminutivo francés de Bárbara.Babs. Diminutivo inglés de Barbbara.Bahía.Bahiana.Balbina (latino). La que balbucea.Bárbara (griego). La que vino de afuera, la extranjera.Barbea.Barbie. Diminutivo inglés de Bárbara.Basa.Basemat (hebreo). Bálsamo.Basilia (griego). (Fem. de Basilio). Gobernante, Rey príncipe gobernante.Batilde (germánico). La que lucha.Baudilia (teutón). Femenino de Baudileo. Audaz y Valeroso.Beatrice. Variante francesa de Beatriz.Beatrix. Variante inglesa de Beatriz.Beatriz (latino). La que hace la alegría, da placer y felicidad.Beattie. Diminutivo de Beatriz.Bee. Diminutivo de Beatriz.Begga.Begoña (vasco). El lugar del cerro dominante.Bela. Variante gallega de Bella.Belén (hebreo). Su significado es "casa de pan". Debe ir acompañado de otro nombre que indique sexo.Belinda (latino). La atractiva.Belisa (latino). La más esbelta.Belisaria (griego). Femenino de Belisario. (Diestro flechador, fuerte arrojador de saretas).Bella (hebreo). La belleza. Se considera también variante de Isabel y de Elisabet. Es diminutivo de Isabella.Belona.Benedetta. Variante italiana de Benita.Benedicta (Benita) (latino). Bendecida por Dios.Benigna (latino). Amable, bondadosa con las personas, humanitaria.Benilda (germánico). Femenino de Benildo. La que lucha con los osos.Berenice (griego). La que lleva a la victoria.Berna (germano). Temeraria.Bernabela (hebreo). Es el femenino de Bernabé (hijo de la profecía).Bernarda (germánico).Femenino de Bernardo. Valiente y audaz como un oso.Bernardina o Bernardita. Diminutivo de Bernarda (ver).Beronike. Variante vasca de Verónica.Berta o Bertha (germánico). La brillante, la famosa.Bertilda (germánico). La que combate, la ilustre.Bessie. Diminutivo inglés de Elizabeth.Betania (hebreo). Nombre de una aldea de la antigua Palestina.Betiana (Bettina) (latino). Natural de Betia.Betina o Bettina. Variante de Isabel (ver).Betsabé (hebreo). La que es hija de un juramento.Betsy. Diminutivo inglés de Elizabeth.Betty. Diminutivo inglés de Elizabeth.Bianca.Bianei / Bianey.Bibiana. Variante de Viviana (ver).Bienvenida (latino). La que es bien recibida.Birgitta. Variante sueca de Brígida.Blanca (germánico). Brillante, límpida, noble.Blanche. Variante francesa de Blanca.Blandina (latino). Tierna, agradable.Bona (latino). Buena.Bonanova. Buena nueva.Bonfilia (italiano). Buena hija.Bonifacia (italiano). Benefactora.Braulia (teutón). Resplandeciente.Brenda (2 orígenes). Germánico: lleva la antorcha. Inglés: representa la espada.Briana. Bridget. Bariante inglesa de Brígida.Brígida (celta). Fuerte, victoriosa.Brigitte. Forma francesa de Brígida (ver).Brisa. Briseida.Bruna (latino). Femenino de Bruno. De tez morena.Brunella / Brunela. Diminutivo italiano de Bruna (ver).Brunilda (germánico). La coraza en la batalla.Buenaventura (castellano). La que desea suerte y alegría a los demás.
C
Cala.Calanit.Calfu. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Calínica.Calíope (griego). La que tiene voz muy hermosa.Calixta.Camelia (latino). Alude a la flor del mismo nombre, traída de las Filipinas por un jesuita alemán llamado Kamel.Camil. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Camila (latino). La que está presente en Dios.Camille. Variante francesa de Camila.Candela. Variante de Candelaria (ver).Candelaria (latino). La que resplandece.Cándida (latino). Pura, blanca, inmaculada. Femenino de Cándido.Cándice. Variante inglesa de Cándida.Canela (latino). Nombre de una planta aromática y del color de su corteza seca.Caren.Caridad (latino). Amor, afecto, ternura hacia los demás.Carina (latino). La muy amada, a la que se tiene gran estima.Carisa (griego). Es la belleza y la amabilidad.Carla (germánico). Femenino italiano de Carlos. Muy vigorosa.Carlota. Femenino español de Carlos (ver Carla).Carmela (hebreo). Femenino de Carmelo (el que es como una espiga tierna).Carmen (hebreo). La del campo cultivado.Carmín. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Carmine. Variante italiana de CarmenCarmiña. Variante de Carmen.Carol (inglés). Canción, melodíaCarola. Una de las formas femeninas de Carlos (ver Carla).Carolina. Derivado de Carola (ver).Carysa.Casandra (griego). Que protege a todos los hombres. (germano) de inigualable belleza.Casdoa.Cassandre. Variante francesa de Casandra.Casiana o Casia (latino). Femenino de Casiano.Casilda (árabe). Virgen portadora de la lanza.Casimira (polaco). Predica la paz.Castalia o Casta (griego). Manantial de pureza.Catalina (griego). Pura.Caterina. Variante de Catalina.Catherine. Variante francesa de Catalina.Cebeles.Cecile.Cecilia (latino). Relación a la música. Pequeña y ciega.Ceferina (germano). Acaricia como viento suave.Celest. Variante catalana de Celeste.Celeste (latino). Habitante del cielo.Celia (latino). La que vino del cielo.Celica.Celide.Celina. Derivado de Celia.Celinda (griego). Siempre de buen ánimo.Celmira / Zelmira (árabe). La brillante.Celsa (latino). De altura espiritual.Centola (árabe). La luz de la sabiduría.Cerca.Cesare / Cesira / Cesaria / Cesarina (latino). Que fue separada forzadamente de su madre.Cesia. (hebreo). Casta.Chandra. Luz de lunaChantal.Charlotte. Variante francesa de Carlota.Charo.Chenoa.Chiara. Variante de Clara.Chloe.Christina. Variante inglesa de Cristina.Christine. Variante alemana de Cristina.Cibeles (griego). Diosa mitológica.Cielo (latino). La que es celestial.Cilinia.Cindy.Cintia o Cinthia (griego). Que vino de la colina.Cira / Cirila (griego). Femenino de Ciro. El gran Rey o Soberano.Circe (griego). De la mitología griega.Cirinea / Cirenia (griego). Femenino de Cirineo. Natural de Cirene, Libia.Clara (latino). La que es transparente y limpia.Clarabella. Compuesto de Clara y Bella (ver).Clare. Variante inglesa de Clara.Claribel. Variante de Clarabella (ver).Clarisa. Variante de Clara (ver).Claudette. Diminutivo francés de Claudia.Claudia (latino). Femenino de Claudio. Que camina defectuoso, que renguea.Claudina. Diminutivo de Claudia (ver).Clea.Cleo (griego). Clamar, celebrar.Clelia (latino). La gloriosa, la que espera gloria.Clemencia (latino). Femenino de Clemente. Compasiva y moderada en su trato.Clementina. Variante femenina de Clemente (ver Clemencia).Cleodora (griego). Representa el don de Dios.Cleofe (griego). La que vislumbra la gloria.Cleopatra (griego). La que es gloria de sus antepasados.Clidia / Clide (griego). Agitada en el mar.Clío (griego). La más famosa, conocida y célebre.Clodovea (Clotilde / Clovis) (teutón). Femenino de Clodoveo. Ilustre guerrero lleno de sabiduría.Cloe (griego). De ternura como la hierba.Clorinda o Cloris (griego). Fresca, lozana, vital.Clotilde. Variante de Clodovea.Clovis. Variante de ClodoveaCochi. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Colomba (latino). Paloma.Collipal (mapuche). Estrella colorada.Concepción (latino). Que concibe. Relacionado al milagro virginal de la madre de Jesús.Concordia (latino). La que consigue la paz, la que trae la paz.Consolación (latino). La que da consuelo y reconforta.Constanza o Constance (latino). Forma italiana de Constancia. Firme, perseverante.Consuelo (latino). Que brinda alivio en la aflicción y la pena.Cora (griego). Muchacha virgen, doncella.Coral.Cordelia (latino). La del pequeño corazón.Corina. Derivado de Cora (ver).Cornelia (latino). Femenino de Cornelio. El que toca el cuerno en la batalla.Covadonga. Significado: Advocación española de la Virgen María venerada en Asturias, cerca de la cueva en que Pelayo y sus hombres juraron conquistar a España. Crimilda (germánico). La que combate con el yelmo.Crispina (latino). Femenino de Crispín. De cabellos rizados.Cristal.Cristel.Cristina (latino). De pensamiento claro.Cruz (latino). Recuerda la crucifixión de Cristo. Este nombre debe ir precedido por otro que indique sexo.Cumelén. (debe acompañarse con otro nombre que indique sexo).Custodia (latino). Femenino de Custodio. Espíritu guardián, angel guardián.Cuyen. (debe acompañarse con otro nombre que indique sexo).Cynthia. Variante inglesa de Cintia.
D
Dacia (latino). de Dacia, antigua ciudad romana.Dacil (aborigen). Princesa guanche.Daff. Diminutivo de Daffne.Dafne / Dafna (griego). Coronada de laureles.Dagma.Dagmar.Daiana.Daila (latino). Hermosa como una flor.Daira (griego). Llena de sabiduría.Daisy (inglés). Margarita.Dalal.Dalia (latino). Nombre de una flor originaria de América.Dalila (hebreo). De piel delicada.Dalma. Es una variante de Dalmacia (ver).Dalmacia (latino). Oriunda de Dalmacia (región occidental de los Balcanes). Es el femenino de Dalmacio.Damaris (griego). Mansa, sumisa.Damia (griego). Pueblo.Damiana.Dana (hebreo). La que sabe juzgar.Dánae (griego). Personaje de la mitología griega de quien Zeus estaba profundamente enamorado, al punto de convertirse en lluvia de oro para penetrar en la torre donde ella estaba encerrada.Daniela (hebreo). Femenino de Daniel. Dios es mi juez.Daniele (francés) Dios es mi juezDanila (hebreo). Es el femenino de Danilo, variante eslava de Daniel (ver Daniela).Danisa. Variante de Daniela.Dara (hebreo). Femenino de Daniel. (Dios es mi juez).Daría (persa). Femenino de Darío. Protector contra el mal.Dativa.Davina.Dayanira (griego). Despierta grandes pasiones.Débora / Déborah / Debra (hebreo). La que es trabajadora como una abeja.Debra. Variante de Débora.Deidamia (griego). La que es paciente al combatir.Dejanira (griego). Destructora de hombres.De la Paz. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.De las Mercedes.De las Nieves.Del Carmen. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Del Rosario. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Delfina (latino). Es femenino de Delfín. Juguetón.Delia (griego). Nacida en la isla de Delos.Delicia (latino). La que es muy agradable y delicada.Delma. Variante de Edelmira.De los Angeles.De los Milagros.Del Pilar.Del Sagrado Corazón. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.De Luján. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Del Valle. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Delvis.Demetria (griego). Alude a Deméter, diosa de la tierra y las cosechas.Denise o Denis o Denisa. Variantes de Dionisia.Deolinda.Deonilde (germánico). La que combate.Desdémona (griego). La desdichada.Desideria (latino). La que es deseada.Desirée (latino). Forma francesa de Desideria. La que es deseada.Deyanira.Diadema.Diana (griego). Llena de luz, de divinidad.Dibe.Dick. Diminutivo inglés de Richard.Digna.Dimpna.Dina (hebreo). La juzgada.Dinah. Variante inglesa de Dina.Dinora o Dinorah (arameo). Personifica la luz.Dionisia (Denis / Denisa / Denise) (griego). Femenino de Dionisio. Consagrado a Dios ante la adversidad.Diva.Divina.Doelia.Dolly. Diminutivo inglés de Dorotea.Dolores (latino). Hace alusión a los dolores de la virgen María.Doménica. Variante italiana de Domínica.Domikene. Variante vasca de Domínica.Dominga (latino). Femenino de Domingo. El día del Señor, perteneciente al Señor.Domínica (latino). Que pertenece a la orden de las domínicas.Dominique. Forma francesa de Dominica (ver).Domitila (latino). La que ama su casa.Domma.Dommina.Donatela. Variante italiana de Donata.Donatila.Donina (latino). Don de Dios, regalo de Dios.Donna.Donosa (latino). Tiene gracia y donaire.Dora / Dorina. Forma reducida de Teodora (ver).Dorcas (griego). Gacela.Doria. Buen augurio.Dorian. Derivado de Doria.Doris (griego). La que nació en Sialos de padres griegos.Dorotea (griego). Regalo de Dios.Doyel. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Drusila.Dubraska. Dulce (latino). Alude a la dulzura del nombre de María.Dulcinea (latino). Que tiene dulzura.
E
Eawinda.Ebe o Hebe (griego). Juvenil como una flor.Eda o Edda (germánico). Santa batalla.Edelia / Edilma / Edilia (griego). Permanece joven.Edelira.Edelmira / Edelira / Edelma / Delma (teutón). Femenino de Edelmiro. De noble estirpe, conocido por su noble estirpe.Edelweiss.Edén (hebreo). Deleite.Edgarda (teutón). Femenino de Edgardo. Defiende sus bienes y su tierra con lanza.Edilia (griego). La agradable, la dulce.Edit o Edith (germánico). Que tiene posesiones y dominios.Edita (germánico). Rica y poderosa.Edna (germánico). Es el femenino de Edmundo. La que protege sus dominios.Eduarda (teutón). Femenino de Eduardo. Guardián atento de su feudo.Edurne (vasco). La nieve.Eduviges (teutón). Mujer luchadora.Egda (griego). Escudera.Egeria (griego). La que da ánimos.Egidia (griego). Femenino de Egidio. Guerrero con escudo de piel de cabra.Egle (griego). La que posee brillo y esplendor.Eider (vasco). Se trataría de una variante de la palabra vasca "eder", que significa bella.Eileen.Eira. (escandinavo). Diosa protectora la salud.Eiru (indígena). La abeja.Ekaterina. Variante rusa de Catalina.Ela (teutón). La que es noble.Eladia (griego). Es el femenino de Eladio. La que vino de Grecia.Elal. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Elaís.Elba (celta). Alta, la que viene de la montaña.Elcira (teutón). Noble adorno, semejante a un adorno de la nobleza.Elda o Helda (germánico). La que batalla.Elea.Electra (griego). Rubia y dorada como el sol.Elena / Elina / Helena (griego). Bella cual aurora, sol al amanecer. Antorcha brillante y resplandeciente.Eleodora (griego). Femenino de Eleodoro. Como Elios-Sol. La que vino del Sol.Eleonora / Eleonor / Leonor / Nélida / Nelly / Nora. dos orígenes: (griego). Compasiva, misericordiosa. Es la forma italiana de Leonor. Bella cual aurora.Elia / Eliana / Eliane / Helia (griego). Como si fuera el Sol.Elida (griego). Natural del valle de Elide, región del Peloponeso donde se celebraban los Juegos Olímpicos.Elín.Elina. Derivado de Elena (ver).Elinda (teutón). Bella lancera.Elis.Elisa (hebreo). Dios es mi juramento. Variante de Isabel.Elisabet o Elizabeth. Variante inglesa de Elisa (ver).Elisea (hebreo). Femenino de Eliseo. Dios es salvación, protege mi salud.Elisenda.Elodia (teutón). Rica de la comarca.Eloísa (germánico). Guerrera de mucha fama.Elpidia (griego). Femenina de Elpidio. El que espera con fe, vive esperanzado.Elsa. Forma reducida de Elisabet (ver).Elsira.Elsy. Diminutivo de Elsa.Eluhuei. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Eluney. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Elvia / Helvia (latino). La que tiene los cabellos rubios.Elvina. Variante de Elvia (ver).Elvira (árabe). La que es princesa.Elvisa (teutón). Guerra famosa.Ema / Emelina / Emelinda / Emma / Emna (teutón). Hacendosa y gentil.Emelia.Emerenciana (latino). La que será recompensada.Emerita (latino). Aquella a quien Dios recompensa por sus virtudes.Emilia (latino). Femenino de Emilio. Trabajadora, audaz.Emiliana. Forma compuesta por Emilia y Ana (ver).Emilse.Emily.Emma o Ema o Emna (teutón). De gran fortaleza.Emperatriz (latino). La que es soberana.Ena.Encarnación (latino). Alude a la encarnación de Jesús en su madre María.Endike. Variante vasca de Enriqueta.Eneida.Eneyén. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Engracia (latino). La que vive en comunión con Dios.Enriqueta o Enrica (teutón). Femenino de Enrique. Príncipe en su tierra, principal en su casa.Erica o Erika (germánico). Princesa honorable.Erina.Erlinda. Variante de Ermelinda.Ermelinda (germánico). La que es muy dulce.Erminia (teutón). La que es fuerte.Ernesta / Ernestina (germánico). Femenino de Ernesto. Grande, importante. Luchador decidido a vencer.Ervina.Escolástica (latino). La que sabe mucho y enseña.Esmerada / Esmeralda (latino). Brillar, destellar. Irradia pureza y esperanza.Esmirna.Esperance. Variante francesa de Esperanza.Esperanza (latino). Que confía en Dios, la que espera un cambio para bien.Estefanía / Stefanía / Stephanie (griego). Coronada de gloria por la victoria.Estela (latino). La estrella del alba.Estelinda (teutón). La que es noble y da protección al pueblo.Ester o Esther (hebreo). La estrella del alba.Esterina (griego). La que es fuerte y vital.Estrella (latino). La que es bella y virtuosa.Etel o Ethel. Forma reducida de Etelvina (ver).Etelinda (germánico). La noble que protege a su pueblo.Etelvina (germánico). La que es amiga fiel y noble.Etienne.Eudosia / Eudoxia / Eufemia (griego). La afamada, tiene muchos conocimientos.Eufemia (griego). La elocuente.Eufrasia (griego). La que está llena de alegría.Eugenia (griego). De noble nacimiento. Femenino de Eugenio.Eulalia / Olaya (griego). La que habla bien.Eulogia (griego). Es el femenino de Eulogio. Persona que es de hablar con elocuencia.Eunice (griego). La victoriosa.Eurídice (griego). La que con justicia da el ejemplo a los demás.Eusebia (griego). Respetuosa, piadosa.Eva (hebreo). La que da vida.Evangelina (griego). La que lleva la buena nueva.Evarista (griego). Femenino de Evaristo.Evelia (hebreo). La que genera vida.Evelina. Variante de Eva.Evelyn. Variante de Evelia (ver).Evodia (griego). Femenino de Evodio. El que siempre desea buen viaje.Exal. Diminutivo de Exaltación.Exaltación.Eyén (aborigen). Alba.Ezilda.
FFabia (Favia/Fabiola) (latino). El cultivador de habas.Fabiana (latino). Que pertenece a la familia Fabia (los de las habas).Fabiola. Variante de Fabia.Fabricia (latino). Femenino de Fabricio. El artesano, hijo de artesanos.Facunda (latino). Femenino de Facundo. Orador elocuente.Fani. Variante vasca de Estefanía.Fanny. Variante de Francisca (ver). Bien coronada.Fara.Farisa.Fátima (árabe). La que desteta a los niños.Fausta (Faustina) (latino). Femenino de Fausto. Afortunado, hombre que tiene suerte.Fayruz (árabe): Turquesa.Fe (latino). Es una de las tres virtudes teologales: aquella en la que se cree y confía en Dios.Febe (griego). La resplandeciente. Pagana cristiana, probablemente portadora de la carta de Pablo a los romanosFebes.Federica (teutón). Femenino de Federico. Pacífico, gobernante favorable para el pueblo y la paz.Fedra (griego). La espléndida.Felicia (latino). Dichosa y afortunada.Felicitas. Variante de Felicia (ver).Felipa (griego). Femenino de Felipe. El amigo de los caballos.Felisa. Variante de Felicia (ver).Fermina (latino). Femenino de Fermín. Constante y firme en la fe de Dios.Fernanda (germánico). La guerrera que lucha por la paz. Es el femenino de Fernando.Fiamma.Fidela o Fidelia (latino). Femenino de Fidel. Digna de confianza.Filis (griego). Adornada con hojas.Filomena (griego). Amante del canto.Fina. Forma abreviada de Josefina (ver).Fiona. (galés). Limpia.Fiorella (Fiorella/Fiore/Fiorel) (latino). Es el diminutivo italiano de Flor.Flaminia (latino). Alude a la que pertenece a la casta sacerdotal. Femenino de Flaminio.Flavia (latino). Perteneciente a la antigua familia romana Flavia, de los rubios. Femenino de Flavio.Flavie. Variante francesa de Flavia.Flor (latino). Bella como una flor.Flora (latino). La que brota lozanamente.Florencia (latino). Que es bella como las flores y derrama su perfume.Floriana (latino). Es el femenino de Florián. La que es hermosa como una flor.Florinda (latino). La floreciente.Fortuna (latino). Personaje de la Mitología griega.Fortunata (latino). La oportunidad.Franca (germánico). Perteneciente a los francos, pueblo germánico que conquistó y dio nombre a Francia.Francesca.Francine.Francisca (germánico). La que lleva la lanza.Fredel (azteca). Tú para siempre. Fredeswinda.Fresia.Freya (Freyra) (eslavo). La diosa del amor.Frida (germánico). La que lleva la paz.Frine. La hembra del sapo.Fucsia.Fulvia (latino). La de cabellos rojos. Femenino de Fulvio.Fusca.
G">
G
Gabina (latino). La que es oriunda de Gabio (antigua ciudad cercana a Roma donde, según la mitología, fue criado Rómulo). Es el femenino de Gabino.Gabriela (hebreo). La que tiene la fuerza y el poder de Dios.Gabriele. Variante alemana de Gabriela.Gabriella. Variante italiana de Gabriela.Gabrielle. Variante francesa de Gabriela.Gaby. Diminutivo inglés de Gabriela.Gaia.Gail. La alegre y feliz.Gal.Gala. Variante de Galia (ver).Galatea (griego). La de piel blanca como la leche.Galia (latino). Natural de Galia, antiguo nombre de Francia.Galilah (hebreo). Femenino de Galileo.Galit.Gardenia (germánico). Alude a la flor de ese nombre.Gardine.Garoa (vasco). Significa helecho.Gatty. Diminutivo inglés de Gertrudis.Gavina.Gayane.Gea (griego). Antiguo nombre dado a la tierra.Gema (latino). Piedra preciosa.Genara.Genciana.Generosa (latino). Noble, ilustre.Genoveva (galés). Blanca como la espuma de mar.Georgia (griego). Natural de Georgia.Georgina. Diminutivo de Georgia (ver).Geraldina (germánico). La que reina con la lanza.Geraldine. Forma francesa de Geraldina (ver).Geranio (griego). Es hermosa como dicha flor.Gerda (teutón). La que está bajo protección.Germana (germánico). Femenino de Germán.Gertrudis (germánico). Doncella armada con lanza.Ghita. Diminutivo italiano de Margarita.Giacometta. Variante femenina de Jaime.Giancarla.Gianira (griego). Ninfa del mar.Gianna. Variante italiana de Juana.Giannina. Diminutivo italiano de Juana (ver).Gigí. Diminutivo de Gisela.Gilberta (germánico). La que brilla con su espada en la batalla. Femenino de Gilberto.Gilda (germánico). La que está dispuesta al sacrificio.Gimena.Gina. Variante italiana de Eugenia (ver).Ginebra (galés). La que es blanca y hermosa.Gines (griego). La que engendra vida.Ginette.Ginnie. Diminutivo inglés de Virginia.Gioconda (latino). La que está llena de vida.Gioia.Gioseppina. Variante italiana de Josefa.Giovanna. Variante italiana de Juana.Girzie. Diminutivo de Griselda.Gisela (Gisel/Giselda/Gisella) (germánico). Flecha, rayo. Fue introducido al español por traducción del francés.Giselle. (teutón) Dispuesta al sacrificio. Prenda de felicidad. Variante francesa de Gisela (ver).Gislena.Giulia.Giuliana. Variante de Julia.Giunia (latino). La nacida en Junio.Gladis o Gladys (galés). Alegre. Variante de Claudia (ver).Glauco. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Glenda (celta). Valle pequeño y fértil.Glicina. Gloria (latino). Honor, fama. Es un nombre místico, ya que hace referencia al cielo y a los lugares donde residen los bienaventurados.Goratze. Variante vasca de Exaltación.Grace. Variante inglesa de Gracia.Gracia (latino). Que posee la amistad de Dios. Su diminutivo es Graciela.Graciana (latino). Que posee gracia. Es el femenino de Graciano.Gracias.Graciela. Es el diminutivo de Gracia (ver).Gravida.Grecia.Gregorina (Gregoria) (latino). Femenino de Gregorio. Vigila sobre su Grey o congregación.Greta. Diminutivo de Margarita (ver).Gretel. Variante de Greta (ver).Grisel o Grizel. Forma reducida de Griselda (ver).Griselda (germánico). La mujer heroína.Guadalupe (árabe). La que viene del valle del lobo.Guaraci. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Guillermina (germánico). La que protege en firme voluntad. Es el femenino de Guillermo.Guilleuma. Variante catalana de Guillerma.Guinerve. Variante inglesa de Ginebra.Guiomar (germánico). Famosa en el combate.Gundelinda (germánico). La piadosa en la batalla.Gundenia (germánico). La luchadora.
H
Habrilia.Hada o Hadda (latino). La que sigue el destino.Hadwig.Haizea (vasco). Significa viento.Halima (árabe). La que soporta el sufrimiento pacientemente.Hamanchay (indígena).Hannah. Variante inglesa de Ana.Hayde o Haydée (griego). Mujer sumisa y recatada, modesta.Harumi.Hebe (griego). Diosa de la juventud.Heda / Heidi / Heidy / Hilde (germánico). Doncella combatiente.Heidi o Heidy. Variante de Eda.Helda (teutón). La batalladora.Helen. Variante inglesa de Helena.Helena (griego). Bella cual aurora, sol al amanecer.Helga (sueco). Deriva directamente de un antiguo adjetivo, Helagher (feliz), y como mucho su evolución semántica lo asocia con el significado "Santo". Variante de Olga: la sublime.Heli. Forma reducida de Heliana (ver).Heliana (griego). La que se ofrece a Dios.Heliena. Del griego Helios (Sol).Heloísa (germánico). Variante gráfica de Eloísa. La guerrera famosa.Helvecia (latino). Integrante de los helvecios, antiguos habitantes de Suiza. Amiga alegre.Helvia (latino). Variante de Elvia. Que es rubia.Hemilce.Henedina.Heraclea.Hermelinda (germánico). La que es escudo de la fuerza.Hermilda (germánico). La batalla de la fuerza.Herminda (griego). La que anuncia.Herminia (germánico). La consagrada a Dios.Herodiade. Variante francesa de Herodías.Hermione (griego). La que anuncia.Hersilia / Ercilia / Hercilia (griego). Que es delicada, tierna, gentil.Herundina (latino). Como una golondrina.Higinia (griego). Fem. de Higinio. La que tiene y goza buena salud.Hilaria (latino). Fem. de Hilario. La que es alegre, festiva, gusta de las fiestas.Hilary. Variante inglesa de Hilaria.Hilda (teutón). La que lucha con vigor.Hilde. Variante de Heda.Hildegarda (germánico). La que espera para luchar.Hildelita.Hildegunda (germánico). Luchadora heroica.HilenHilda o Ilda (germánico). La heroína en la lucha.Hipólita (griego). La que desata sus caballos y se apresta para la lucha. Es el femenino de Hipólito.Honorata (latino). Que recibe honores. Femenino de Hipólito.Honoria / Honorina (latino). Fem. de Honorio. La que merece honores.Hortensia (latino). La jardinera.Hossana (hebreo). La que tiene salud.Huara. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Hugolina (teutón). Fem. de Hugo. De pensamiento claro y gran inteligencia.Hullen / Huilen (araucano). La primavera.
I
Ia.Iael.Ianina (hebreo). Variante de Giannina: diminutivo italiano de Juana (la llena de gracia divina).Iara / Yara (tupí). Dueña,señora.Ibel.Iberia (latino). Fem. de Iberio. Natural de Iberia o que viene de la Península Ibérica.Ibi (indígeno). Tierra.Iciar o Iziar (vasco). Nombre de la Virgen María.Ida (germánico / teutón). La que es diligente y bondadosa.Idalia / Idalina (árabe). Ver el sol.Idara (latino). Mujer prevenida.Idelia / Idelina (germánico). La que es noble.Idumea (latino). Fem. de Idumea. Rojo.Ifigenia (griego). De gran fuerza y vitalidad. Mujer de raza fuerte, vital.Ignacia (latino). La ardiente y fogoza. Femenino de Ignacio.Igone (vasco). Forma vasca de Ascensión. Nombre cristiano evocador del misterio.Iguazel (aragonés) En honor a la Virgen de Sta. María de Iguázel, ermita romántica del siglo XI situada en el Pirineo aragonés (España).Ilana.Ilanit.Ilda / Hilda (teutón). Heroica, lucha heroicamente.Ildegunda (germánico). La que sabe combatir.Ileana (rumano). De belleza esplendente.Ilia.Iliana.Illcapil (indígena).Illed. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Ilona. Forma húngara de Elena (ver).Iluminada.Ilva.Ilve.Imelda (teutón). La que lucha con gran fuerza.Imperio (latino). Mandataria, gobernante.Ina.Inalén (aborigen). Estar cerca.Inán. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Inaquí. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Inda.Indes.Indiana (griego). Perteneciente a las Indias.Indira.Inés (griego). Casta, pura.Ingrid (sueco). La hija.Inmaculada (latino). La que es pura y limpia, sin mácula.Inti (inca). Sol, nombre del ser supremo. Debe acompañarse con otro nombre para iniciar sexo.Iole (griego). Violeta.Iona (griego). La joya de color púrpura.Iracema.Iraida.Irati (navarro). Es un nombre de una selva de Navarra. Esta, es la 2º en importancia de Europa tras la Selva Negra.Iratze (vasco). Femenino de helecho, rocío.Irene (griego). La que ama la paz, pacificadora. Forma femenina de Ireneo.Ireñe. Variante vasca de Irene.Irina. Variante rusa de Irene.Iriel (hebreo). Variante de Uriel. Dios es mi luz.Irina. Variante de Irene (ver).Iris (griego). La de hermosos colores, como el arco iris.Irma / Irmina (teutón). Poderosa consagrada a Dios.Irta. Variante rusa de Rita.Irupé (guaraní). Se refiere a la planta acuática del mismo nombre.Isabel / Isabelina (hebreo). La que ama a Dios.Isabella. Variante italiana de Isabel.Isabelle. Variante francesa de IsabelIsadora o Isanqui (indígena). Variante de Isidora (ver).Isaura (griego). Que procede de Isauria, antigua región de Asia Menor.Isberga (germánico). La que protege espada en mano.Iselda (germánico). La que permanece fiel.Isidora (griego). La que recibe los dones de Isis, divinidad egipcia identificada con la Luna. Forma femenina de Isidoro.Isis (egipcio). Divinidad identificada con la Luna. Diosa principal, madre y esposa.Ismelda (germánico). Que utiliza la espada en la lucha.Ismenia (griego). La que espera con ansiedad.Isolda / Isaldina / Isolina (germánico). Guerra poderosa, la que ejerce el dominio con severidad.Israela.Itatay (guaraní). La campanilla.Italina (italiano). Fem. de Italo. Oriunda de la tierra entre dos mares. Italia)Itatí (guaraní). Piedra blanca. Se refiere a la advocación de la Virgen de Itatí.Itsaso (vasco). Significa mar.Itziar. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Iva.Ivana o Ivanna. Variante rusa de Juana: Llena de la gracia de Dios.Ivanka. Iverna (latino). La que nació en invierno.Ivón. Variante de Ivonne (ver).Ivonne (germánico). La arquera.
JJabel (hebreo). Arroyo que fluye.Jacinta (giego). Que es bella como la flor del Jacinto.Jackie. Diminutivo de Jacqueline.Jacqueline (hebreo). Forma francesa de Jaquelina: la que suplantó a su hermano. Femenino de Jacobo.Jael / Yael (hebreo). La que es arisca como la cabra del monte.Jaia.Jamila o Yamila (árabe). Linda, bella.Jana.Jane. Variante inglesa de Juana.Janice.Jannifer. Variante inglesa de Ginebra.Jaqueline. Variante de Jacquelina.Jasmine. Variante inglesa de Jazmín.Javiera. (vasco). Forma femenina de Javier. La de la casa nueva.Jayma. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Jazmín (árabe). Alude a la flor de ese nombre, flor fragante.Jean. Variante inglesa de Juana.Jeannette. Diminutivo francés de Juana (ver).Jemima /Jemina (hebreo). Paloma.Jenara (latino). Forma femenina de Jenaro. Consagrada al dios Jano.Jenifer / Jennifer (celta). De espíritu diáfano.Jenny. Variante de Jennifer.Jerónima (griego). Fem. Jerónimo. De nombre sagrado.Jerusalén (hebreo). La visión de la paz.Jésica / Jéssica (eslavo). La hija de Jessa (dios eslavo). Gracia de Dios.Jesusa (hebreo). Forma femenina de Jesús: El Salvador, redentor de los hombres.Jezabel (hebreo). El juramento de Dios.Jimena (hebreo). La que pudo escuchar a Yavé. Fem. de Simón.Joana o Johana. Variante de Juana (ver).Joaquina (hebreo). Forma femenina de Joaquín: A la que Dios le da firmeza y seguridad en su vida.Jocelín / Jocelyn / Joselín (latino). La que es muy bella.Jordana (hebreo). Forma femenina de Jordán. La regeneradora y purificadora.Jordina. Variante catalana de Georgina.Jorgelina / Georgia / Georgina (griego). Fem. de Jorge. La que trabaja bien el campo.Josefa / Josefina (hebreo). Femenino de José. Ojalá que Dios la engrandezca.Josephine. Variante francesa de Josefa.Jova.Jovita (latino). La que vino de Júpiter.Joyce (latino). La que está siempre llena de alegría.Juana / Juanita / Joana / Johanna (hebreo). Llena de la gracia de Dios. Forma femenina de Juan.Judith / Judit / Yudit (hebreo). Fem. de Judas. Da alabanza a Dios.Julia / Juliana / Julieta / Giuliana (latino). Latino de Julio. Que tiene el cabello crespo.Julieta. Variante de Julia (ver).Juno (latino). La juveniel. Diosa Mitológica.Justa / Justina (latino). Fem. de Justo. Que vive para y según la ley de Dios.Juvencia / Juventina (latino). Fem. de Juven. La juventud.
KKaiane.Kalen. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Kalid (árabe). Que es inmortal.Kamille. Variante vasca de Camila.Kapriel. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Karen / Karem / Karin / Karim (danés). Pura.Karenina.Karim o Karin. Variante de Karen (ver).Karina (latino). La muy querida, muy amada. Variante sueca de Catalina (ver).Karitte. Variante vasca de Caridad.Karumanta. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Kate. Diminutivo inglés de Katherine (Catalina).Katharina. Variante alemana de Catalina.Katherine. Variante inglesa de Catalina.Katia.Katja.Katu. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Kay. Diminutivo inglés de Katherine.Keila. Variante de Leila (ver).Kemberley. Keiber.Kenti. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Keren. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Kiara Killa. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Kim (anglosajón). Jefe.Kipa (indígena). Niña.Kistiñe. Variante vasca de Cristina.Kitty. Diminutivo inglés de Katherine.Kore (griego). La joven.Krin (indígena). Estrella.Kristine. Variante alemana de Cristina.Kusi. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Kuyen (mapuche). Luna
L
Laelia (latino). La que es locuaz.Lahuen. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Laia.Laila (griego). Hermosa.Lais (griego). La que es popular, la amable con todos.Landrada (germánico). Consejera en su pueblo.Lanin. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Laodamia (griego). La que domina su pueblo.Laodicea (griego). La que es justa con su pueblo.Lara (latino). Nombre de una de las más antiguas y célebres familias de Castilla. De su hogar.Larisa (griego). Nombre de una ciudad de Grecia.Lastenia.Laura / Laurencia / Laurentina (latino). Coronada de laureles. Alude al laurel como símbolo de la victoria.Laureana (latino). Triunfadora o digna de laurel.Laurencia. Variante de Laura (ver).Laviana / Lavinia (latino). Oriunda de Roma.Laya.Lea (hebreo). Variante de Lía. La fatigada.Leandra (griego). Fem. de Leandro. Que es paciente en sus adversidades y sufrimientos.Leda (griego). La que es una dama. Personaje de la Mitología Griega.Ledicia. Variante gallega de Leticia.Leila (árabe). Hermosa como la noche.Leire.Leiza.Lelia / Lelica (latino). Fem. de Lelio. Habladora, locuaz.Lelis.Lena (hebreo). Forma reducida de Magdalena. La magnífica, la que vive sola en el torreón.Leocadia (griego). Forma femenina de Leocadio. La que resplandece por su blancura.Leocricia (griego). Que juzga bien a su pueblo.Leonarda / Leonela / Leoncia (latino). Forma femenina de Leonardo. Fuerte y brava como un león.Leoncia.Leonela. Variante de Leonarda.Leonila.Leonilda (germánico). La luchadora.Leonor (griego). Fuerte, pero compasiva y misericordiosa.Leonora. Variante de Leonor (ver).Leontina (germano). Fem. de Leontino. Fuerte como un león.Leopolda (germánico). Fem. de Leopoldo. La princesa del pueblo.Leopoldina. Variante de Leopolda (ver).Lesbia (griego). Originaria de Lesbos, isla griega.Leslie.Lesmes. Variante de Adelma.Leticia o Letizia (latino). La que trae gozo, alegría y placer.Leylen.Lía (hebreo). La fatigada.Liana. Variante de Juliana (ver).Libe.Líbera (latino). La que distribuye abundancia.Liberata (latino). Forma femenina de Liberato. La que ama la libertad.Libertad (latino). La que posee facultad para obrar el bien.Libia (latino). Proviene del desierto.Libitina (latino). A la que se quiere.Libna (latino). La blancura.Liboria (latino). La que nació en Libor (nombre de varias ciudades antiguas de España y Portugal).Lican (mapuche). Piedra de pedernal.Licia. Variante de Lucía. La que nació con la primera luz.Lida. (latino). Luchadora. Variante de Lidia (ver).Lide (vasco). Proviene del griego Lydia, y originariamente es el gentilicio de los nacidos en la región de Lyd.Lidia / Lydia (latino). Natural de Lidia, Asia Menor.Liduvina.Lien (araucano). Plata.Ligia (griego). Nombre de una sirena de la mitología griega.Lihue.Lil (araucano). Peñasco.Lila (árabe). Hermosa como la flor de color azulado.Lilia (latino). Como la flor de lirio.Lilián. Variante de Lilia (ver).Liliana. Variante de Lilia (ver).Lilibet. Diminutivo inglés de Elisabeth.Lina (latino). La que teje el lino. Forma femenina de Lino.Linda. (español). Forma reducida de nombres como Belinda, Clorinda y Hermelinda (ver).Lioba.Lionela (griego). Fem. de Lionel. Leoncito.Lis (latino). Hermosa como el lirio.Lisa. Variante de Elisa (ver).Lisandra (griego). Fem. de Lisandro. Libertador de Hombres.Lisette.Livia (latino). La de color verde oliva. Fem. de Livio.Liu. Según una leyenda persa, joven enamorada del príncipe Khalaf.Liza. Variante de Lisa (ver).Llanca. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Llanque. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Loana.Loída (griego). Ejemplo de fe y piedad.Lola. Forma reducida de Dolores (alude a los dolores de la virgen María).Lolly. Diminutivo inglés de Laura.Lorea (vasco). Es el nombre de uno de los personajes que aparecen en la novela histórica de Navarro Villoslada titulada "Amaya o los vascos en el siglo VIII", y mas concretamente, se trata de la hermana de Amagoia. Significa flor.Loreley (germánico). Es el nombre de una alta roca sobre el Rhin, origen de muchas leyendas.Lorena (francés). Natural de Lorraime (Francia).Lorenza (latino). Fem. de Lorenzo. Victoriosa coronada de laureles.Loreta. Variante de Loreto (ver).Loreto (latino). Lugar poblado de laureles. Este nombre debe ir precedido por otro que indique sexo.Lorna.Loruhama.Lorujama.Lourdes (francés). Advocación a la virgen aparecida en esa localidad.Lua.Luana.Lucelia. Variante de Luz y Celia (ver).Lucero (latino). La que lleva la luz.Lucía / Lucila / Lucina / Luciana (latino). Nacida en la primera luz. Fem. de Lucio.Luciana. Variante de Lucía.Lucina (latino). Que asiste en los nacimientos.Lucrecia (latino). Que trae ganancias. La que es pura, casta y provechosa.Lucy (latino). Variante inglesa de Lucía.Ludmila (eslavo). Amada por el pueblo.Ludovica (germánico). La guerrera famosa. Forma femenina de Ludovico.Luisa / Luisina (teutón). La guerrera famosa, célebre, muy conocida. Fem. de Luis.Luján. Imagen de la Virgen María que era trasladada a Mendoza, pero al bajar por el río Luján, los bueyes se detuvieron y no hubo forma de continuar, por lo tanto la Virgen quedó allí. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Luminosa (latino). Resplandesciente, brillante.Luna.Lupe (árabe). Forma reducida de Guadalupe (la que viene del valle del lobo).Lutgarda (germánico). La que protege a su pueblo.Luz (latino). Que irradia claridad.Lydia.Lydie. Variante francesa de Lidia.
MMabel (latino). Forma inglesa de amable. La adorable, la digna de ser amada.Macarena (español). Que lleva la espada. Nombre español de la Virgen María.Macaria (giego). De larga vida.Maciela (latino). Fem. de Maciel. Delgadito, esquelético, muy flaco.Macra (griego). La que engrandece.Macrina.Madelaine. Variante francesa de Magdalena.Madelón. Variante de Magdalena.Mafalda. Variante de Matilde (ver).Magalí (francés). Forma francesa de Margarita (ver).Magdalena (hebreo). La que vive sola en el torreón, la magnífica.Maggie. Diminutivo inglés de Margarita.Magnolia (francés). Linda como dicha flor.Maia (griego). La del instinto maternal.Maialen (vasco). Es un derivado del compuesto hebreo Migda-El, y su significado es "Torre de Dios".Maica. Variante de María del Carmen.Maida. Variante de Magdalena (ver).Maile.Mailen.Mailin. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Maimara.Mainque. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Maira (latino). La que es maravillosa.Maisa.Maisie. Diminutivo inglés de Margaret (Margarita).Maitane (vasco). Además de un nombre de mujer, es también el nombre de una obra musical vasca compuesta por los dramaturgos Etienne Decrept y Charles Colinçe en el año 1910. Significa amada.Maite (vasco). Amada. Formación de María con Teresa.Maiten. Variante de Malen.Maitena. Variante de Maite (ver).Maku. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Malena. Forma reducida de Magdalena (ver).Malguen.Malisa. Forma compuesta por María y Elisa. Algunos autores lo dan como variante de Melisa.Malka.Malva.Malvina (germánico). Amiga de la justicia, conservadora.Malvina Argentina.Manela. Variante catalana de Manuela.Manila (latino). La mujer de pequeñas manos.Manón. Variante de María (ver).Manque. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Manuela (hebreo). Dios está con nosotros. Forma femenina de Manuel.Mara (hebreo). La amargura.Maral.Marana.Maravillas.Marcela (latino). Que trabaja con el martillo. Forma femenina de Marcelo.Marcelina / Marceliana (latino). Derivado de Marcela (ver). Forma femenina de Marcelino.Marcia / Martina / Martiniana (latino). La consagrada al dios Marte o nacida en marzo. Fem. de MarcioMarga.Margalit.Margarita / Margot / Greta / Gretel / Rita (latino). Que es preciosa y valiosa como perla.María / Marian / Marieta / Manon (hebreo). Tiene varios significados: la vidente o la profeta, la estrella de mar, la elegida, la señora.Algunos nombres compuestos de María:María Begoña; María Belén; María Fátima; María Gracia; María Guadalupe; María Inés; María Inmaculada; María Jesús; María José; María Lourdes; María Noel; María Nuria; María Sol; María Soledad; María del Mar; María del Pilar; María del Rosario; María de la Concepción; María de la Paz; María de las Nieves; María de las Victorias; María de los Angeles; María de los MilagrosMarián. Forma reducida de Mariana (ver).Mariana (latino). Consagrada o perteneciente a la virgen María. Formación de María con Ana.Marianela. Forma compuesta por Mariana y Estela (ver).Mariángeles. Compuesto de María y Angeles (ver).Marianne.Maribel. Compuesto de María e Isabel (ver).Maricel. Compuesto de María y Celia (ver).Maricruz. Forma compuesta de María y Cruz (ver).Marie. Variante alemana de María.Mariel. Variante de Marlene (ver).Mariela. Variante de Marlene (ver).Marién.Marilda.Marilena. Conjunción de María y Elena.Marilina / Marilyn. Compuesto de María y Celina (ver).Marilú. Compuesto de María y Luz (ver).Marilyn. Variante de Marilina.Marina / Marine (latino). La que ama el mar. Fem. de Marino.Marine. Voz francesa de Marina.Mariola. Variante italiana de María.Marión. Variante de María (ver).Mariquena.Marisa. Compuesto de María y Luisa (ver).Marisabel. Compuesto de María e Isabel (ver).Marisel. Formación de María con Isabel.Marisela. Formación de María con Celia.Marisol. Forma compuesta de María y Sol (ver).Marité. Composición de María Teresa.Mariu. Variante italiana de María.Marlene. Combinación de María y Elena (ver).Marta o Martha (hebreo). La que reina en el hogar.Martina (latino). Consagrada a Marte. Femenino de Martín.Maruja. Variante gallega de María.Marvel. Variante inglesa de Maravillas.Marvela. Variante inglesa de Maravillas.Mary. Variante inglesa de María.Matilde / Mafalda (germánico). La virgen poderosa en la batalla.Matty. Diminutivo inglés de Martha.Maud. Variante inglesa de Matilde.Maura (latino). La de piel morena. Forma femenina de Mauro.Maureen.Maxelinda.Máxima (latino). La grande. Forma femenina de Máximo.Maximiliana (latino). La mayor de todas. Forma femenina de Maximiliano.Maya. Variante de Maia (ver).Mayda.Mayra (latino). Maravillosa.Medea (griego). La que piensa.Melani o Melania. La de piel negra.Melanie o Melany (griego). Variante de Melania (ver).Melea (griego). Plenitud.Melibea.Melín. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Melina (griego). La dulce doncella.Melinda (griego). La que canta armoniosamente. Algunos autores la dan como variante de Ermelinda.Meline.Melisa o Melissa (griego). Laboriosa como la abeja.Melitona (griego). La que nació en Malta. Forma femenina de Melitón.Melody.Melusina (griego). Que es dulce como la miel.Menna.Merced.Mercedes (latino). La que libera de la esclavitud, la que da dádivas.Merces. Variante gallega de Mercedes.Meris. Variante italiana de María.Merle (italiano). Canta y vuela como un mirlo.Merlina.Meredith (galés). Guardinana del mar.Meritxell (latino). Pura.Mery Meulen.Mia. (latino). Mía.Micaela (hebreo). ¿Quién es como Dios? Forma femenina de Miguel. Se usa en español en lugar de Miguela.Michela.Michelle. Variante de Miguelina.Micol (hebreo). La que es reina.Miguelina (hebreo). Femenino de Miguel.Mijal.Mila. Variante de Milagros y Milena.Milagros. Exalta el poder de Dios, referido a la Virgen de los Milagros.Milba / Milva / Melba (germano). Amable protectora.Milburga (germánico). La amable protectora.Milca / Micol (hebreo). Reina.Mildreda (germánico). La consejera.Milena. Variante de Magdalena (ver).Milenka.Mileva.Millaray.Milva.Milwida.Mina (teutón). La protectora.Minerva (latino). La llena de sabiduría.Miqueas. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Mirabel. Variante de Miranda.Mirana. Variante de Miranda.Miranda (latino). Maravillosa.Mirari (vasco). Significa milagro.Mireille. Variante francesa de Mireya.Miren.Mireya / Mirella (provenzal). La admirada.Miriam o Myriam. Forma hebrea de María (ver).Mirna o Myrna (griego). Suave como el perfume.Mirta o Mirtha (griego). Corona de mirtos.Misky. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Mitra (persa). La que pactó con el ser supremo.Miyen. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Modesta (latino). Que es moderada en sus actos. Forma femenina de Modesto.Moira (celta). Variación del antiguo nombre irlandés de la Virgen María.Mónica (griego). La de vida recatada, la que ama estar sola.Montserrat (catalán). Monte escarpado.Mora.Morena.Morgana (celta). Mujer que proviene del mar.Moria.Munira (árabe). La que es fuente de luz.Muriel (irlandés). La mujer reconocida.Myra. Variante de Miranda.Myrna o Mirna (griego). Que tiene la suavidad del buen perfume.
NNaara.Nabila.Nadal. Variante catalana de Natividad.Nadia (árabe). La que recibió el llamado de Dios.Nadina (eslavo). La que mantiene la esperanza.Nadine. Variante de Nadina.Nahara. (hebreo) es una variante del nombre Naara, que significa "señorita, doncella". Nahir (árabe). Como el arroyo manso.Naiara.Naimid.Naiquen.Naira o Nayra (aborigen). Nombre procedente de la Isla de Gran Canaria. Es un nombre masculino pero se utiliza en forma femenina.Nais. Variante de Inés.Najla (árabe). La que tiene ojos grandes.Nale. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Naná (griego). La que es niña, joven.Nancy. Diminutivo inglés de Ana (ver).Nantilde (germánico). Osada en el combate.Naomí (hebreo). La que lleva consuelo.Nara.Narcisa (griego). Que se adormece. Femenino de Narciso.Narela o Narellla.Naroa (vasco). Significa tranquila, apaciguada.Nasha. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Nasya (hebreo). Milagro divino.Natacha o Natasha. Diminutivo eslavo de Natalia (ver).Natalí o Nataly. Variante de Natalia (ver).Natalia (latino). Nacida en Navidad.Natividad (latino). Hace referencia al nacimiento de Cristo.Navila.Nayara (vasco). Significa golondrina.Nayla (árabe). La que tiene grandes ojos.Nayme.Nazarena (hebreo). Oriunda de Nazaret. Femenino de Nazareno.Nazareth (hebreo). El brote que floreció. Este nombre debe ir precedido por otro que indique sexo.Neera (griego). La joven.Neftalí (hebreo). A la que Dios ayuda en la lucha. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.Nehueln. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Nela.Nelda.Nélida. Variante de Cornelia (ver).Nelly. Variante de Nélida (ver).Nemesia (griego). La que hace justicia distributiva.Nerea (griego). Que manda en el mar. Femenino de Nereo.Nereida (griego). Una de las ninfas del mar, amante de los ríos, el mar y los lagos.Nerida (griego). Femenino de Nerio.Nerina (latino). Que vive en la región de Nera (río de Umbria).Neus. Variante vasca de Nereo.Nicolasa (griego). Femenino de Nicolás.Nicole (griego). Forma francesa de Nicolás. La que lleva el pueblo a la victoria.Nidia o Nydia (griego). La que está llena de dulzura.Nieves (latino). Se refiere a la Virgen de las Nieves.Nikole. Variante vasca de Nicolasa.Nilce.Nilda. Forma reducida de Brunilda (ver).Nimfa.Nimia (latino). La que ambiciona.Nimsi.Nina. Variante de Ana (ver).Ninfa (griego). La joven esposa.Niobe (griego). La que rejuvenece.Niranjana. Noche de luna llena.Nirma.Noe (hebreo). El que ha recibido a Dios. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Noel. Variante de Natalia (ver). Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.Noelia (latino). Variante de Noel (ver).Noemí (hebreo). Delicia, dulzura.Nominanda (latino). La que será elegida.NontueNora (árabe). Niña.Norah. Variante de Nora.Noralí.Norberta.Noreia.Noris.Norma (germánico). Que proviene del norte.Nubia (latino). Nube.Nuil.Numa o Numas (griego). Da normas y establece leyes.Numeria (latino). La que elabora, que enumera.Numilen. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Nuncia (latino). La que da mensajes, la que anuncia.Nunila. La hija novena.Nur.Nuria (latino). Advocación catalana a la Virgen María.Nuriel. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Nurit.Nuriya. Variante de Nuria.Ñambi (guaraní). Hierba curativa.
OObdulia (latino). La que quita penas y dolores.Octavia (latino). Octava hija de la familia. Femenino de Octavio.Oda.Odette. Forma francesa de Odon.Odila (germánico). La que es dueña de cuantiosos bienes.Ofelia (griego). La caritativa, la que socorre.Olalla.Olaya. Variante de Eulalia.Olga (eslavo). La sublime.Olimpia (griego). La que pertenece al Olimpo (morada de los dioses).Olina (teutón). Protege la propiedad.Olinda (germánico). La protectora de la propiedad.Olivia (latino). La que trae la paz.Ona.Ondina (latino). Doncella de las olas.Onelia.Oralia (latino). Soplo, brisa.Orfilia (germánico). La mujer lobo.Oria (latino). De oro, dorada.Oriana. Forma compuesta por Oria y Ana (ver).Orieta. Variante de Oriana.Orietta. Variante italiana de Oriana.Orly. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Ornella (latino). La que es como el fresno florido.Orquídea (italiano). Hermosa como la flor.Otilde. Variante de Otilia (ver).Otilia. Variante de Odila (ver).Ovidia (germánico). La que cuida las ovejas. Forma femenina de Ovidio.Ozana.
P
Paddy. Diminutivo inglés de Patricia.Paine.Palaciada (griego). La de mansión suntuosa.Palas (griego). Sobrenombre de Atenea (hija de Zeus, Diosa de la sabiduría y de la guerra).Palixena (griego). La que retorna del extranjero.Palma (latino). Simboliza la victoria.Palmira (latino). La que vive en la ciudad de las grandes palmas.Paloma (latino). Apacible y mansa.Pamela (griego). Que usa sombrero de paja, bajo de copa y ancho de alas.Pampa. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Panambi (guaraní). Mariposa.Pancracia (griego). Que tiene todo el poder. Femenino de Pancracio.Pandora (griego). La que posee muchas virtudes. Tiene y es posedora de todos los dones.Paola o Pola. Forma italiana de Paula (ver).Partenia (griego). La que es pura como una virgen.Pascua / Pascualina (hebreo). La que nació en fiestas pascuales.Pastora (latino). Fem. de Pastor (la que cuida sus ovejas, su rebaño).Patricia (latino). De noble estirpe.Patsy o Patty. Diminutivo inglés de PatriciaPaula (latino). De baja estatura.Paulette. Variante francesa de Paula.Paulina. Variante de Paula (ver).Paun (indígena). Nube.Paz (latino). Serenidad, sosiego, calma.Pearl. Variante inglesa de Perla.Peggy. Diminutivo inglés de Margaret.Pelagia.Penélope (griego). La que teje mantos.Penny. Diminutivo inglés de Penélope.Peñen (indígena). Promesa.Perla (latino). Persona de excelentes prendas.Petra (latino). Firme como una roca. Forma femenina de Pedro.Petrona (latino). Que pertenece a la noble familia romana Petronia (de los Pedros).Pía (latino). Inclinada a la piedad.Piedad (latino). Se refiere a esa virtud, piadosa, religiosa.Piera.Pierina.Pilar (latino). Nombre dado a la virgen de Zaragoza.Pilmayquen (araucano). Golondrina.Pimpinela (latino). La tornadiza.Piren (mapuche). Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo. Nieve.Pirra.Piuque (araucano). Corazón. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.Plácida (latino). Femenino de Plácido.Polidora.Polixena (griego). Que es hospitalaria.Popea (griego). La madre venerable.Porcia (latino). Perteneciente a la familia romana de los Porcio.Práxedes (griego). De firmes propósitos.Preciosa (latino). Que posee gran valor y precio.Presentación (latino). La que se manifiesta.Primavera (latino). La de pleno vigor.Primitiva (latino). La primera de todas.Princesa.Prisca (latino). La anciana.Priscila (latino). De otra época, la antigua.Proserpina (griego). La que desea aniquilar.Prudencia (latino). Que obra con juicio y sensatez.Prudenciana. Femenino de Prudenciano.Publia.Pulqueria (latino). La hermosa.Pura (latino). La que no tiene mancha.Purificación. Variante de Pura (ver).
Q
Queila.Querima (árabe). La generosa.Querubina.Queta. Diminutivo de Enriqueta.Quichauel (indígena).Quillén (araucano). La lágrima. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.Quinta.Quionia (griego). La que es fecunda.Quirina (latino). La que lleva la lanza. Forma femenina de Quirino.Quiteria.
R
Rachel. Variante inglesa de Raquel.Radegunda (germánico). Que aconseja en la lucha.Rafaela / Raphaela (hebreo). Femenino de Rafael. Dios sana, Dios todo lo cura.Raingarda (germánico). La defensora prudente.Ramona (germánico). La protectora que da buenos consejos. Forma femenina de Ramón.Raquel (hebreo). La ovejita de Dios.Raquildis (germánico). La princesa combatiente.Ratrudis (germánico). La consejera fiel.Rayén (araucano). La flor.Rebeca (hebreo). La de belleza encantadora.Regina (latino). La reina.Regis. Variante francesa de Regina.Reina. Variante de Regina (ver).Relinda (germánico). La princesa bondadosa.Remedios (latino). La que alivia y cura los males.Renata (latino). Que ha vuelto a la gracia de Dios. Forma femenina de Renato.Renée. Forma francesa de Renata (ver).Reyes. Variante de Reina.Rhode (griego). Rosa, es el color rosado.Ricarda (germánico). La que es muy poderosa. Forma femenina de Ricardo.Rigel. Estrella más brillante en el cielo.Rina (germánico). Que posee el don divino.Rita (latino). Forma reducida de Margarita (ver).Rivi (hebreo). Variante o diminutivo de Rebeca.Roberta (germánico). La que resplandece por su fama. Forma femenina de Roberto.Rocío (latino). La que esparce gracia.Rogelia (teutón). Femenino de Rogelio.Romana (latino). Nacida en Roma. Femenino de Román.Romanela (latino). Femenino de Román.Romina (árabe). De la tierra de los cristianos.Rómula.Roquelina (latino). Fuerte como una rica.Rosa (latino). Bella como esa flor.Rosalba (latino). La rosa del alba.Rosalía. Forma compuesta por Rosa y Lía (ver).Rosalie. Variante francesa de Rosalía.Rosalina. Formación de Rosa con Lina.Rosalinda (teutón). Suave y hermosa como una rosa.Rosamunda (germánico). La protectora de los caballos.Rosana. Forma compuesta por Rosa y Ana (ver).Rosario (latino). Guirnalda de rosas. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.Rosaura (latino). Rosa de oro.Rosenda (germánico). La excelente señora. Forma femenina de Rosendo.Rosicler. Forma francesa compuesta por Rosa y Clara. Alude al color rosado y claro del alba.Rosilda (germánico). La guerrera a caballo.Rosina (latino). Variante de Rosa (ver).Rosinda (teutón). Famosa guerrera.Rosmari. Formación de Rosa con María.Rosmira (germánico). Célebre guerrera a caballo.Roswinda (germánico). Guerrera muy famosa.Rotrauda (germánico). La célebre consejera.Roxana (persa). El alba.Rubí (latino). Rojo.Rubina (latino). Bella como el rubí.Rut o Ruth (hebreo). La compañera fiel.Rutilda (germánico). Fuerte por su fama.
SSaba.Sabel. Variante de Isabel.Sabela. Vte. gallega de Isabel.Sabelia. Variante de Sabina.Sabina (latino). La que vino de Sabina (antigua región de Italia). Forma femenina de Sabino.Sabrina (latino). La que nació o vino de Severn (Gran Bretaña).Safira (hebreo). Bella como zafiro.Safo (griego). La que ve con claridad.Salaberga (germánico). La que defiende el sacrificio.Sally. Diminutivo inglés de Sarah (Sara).Salomé (hebreo). La princesa pacífica. Forma femenina de Salomón.Salvadora (latino). La que redimió a los hombres. Forma femenina de Salvador.Salvia (latino). Femenino de Salvio. Sanada, saludable, íntegro.Salviana.Salvina.Samanta o Samantha (arameo). La que sabe escuchar.Samar.Samara. Samira.Sandra. Variante italiana de Alejandra (ver).Santina. Sara (hebreo). La princesa.Sasha.Saskia (teutón). La que porta un cuchillo.Sathya.Sauken. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Saula.Saveria (teutón). Femenino de Saverio. De la casa nueva, en Italia es adaptación de Javier.Sayi.Sebastiana (griego). Femenino de Sebastián. Venerable, tiene majestad.Secundina / Segunda (latino). La segunda hija de la familia.Séfora (hebreo). Como un pájaro pequeño.Segismunda (germánico). La protectora victoriosa.Selene (griego). Bella como la luna.Selenia. Variante de Selene (ver).Selma (árabe). La que tiene paz.Selva (latino). Que nació en la selva.Seminaris (asirio). La que es armoniosa con las palomas.Semíramis (asirio). La que es amorosa como las palomas.Septimia.Serafina (hebreo). El ángel flamígero. Forma femenina de Serafín.Serena (latino). Clara y pura.Sergia (griego). Femenino de Sergio.Servanda (latino). La que debe ser salvada y protegida. Forma femenina de Servando.Servia (latino). Femenino de Servio.Severa. Femenino de Severo.Shadia.Shaiel.Sharon (hebreo). Nombre de la llanura de Israel famosa por su fertilidad en los tiempos bíblicos.Sheila. Deriva de Sile, forma irlandesa de Celia (ver).Shirley (inglés). Que vive en un prado blanco.Shirly.Shulamit.Shulinen.Siagria.Sibila (griego). Que tiene el don de la profecía.Siglinda (germánico). La victoria que protege.Sigrid (germánico). La que da consejos para obtener la victoria.Silvana (latino). La que vive en la selva. Forma femenina de Silvano.Silvia (latino). Mujer de la selva.Silvina. Variante de Silvana (ver).Simona (hebreo). La que me ha escuchado.Sinclética (griego). La que es invitada.Sinforosa (latino). Llena de desdichas. Forma femenina de Sinforoso.Sintiques (griego). La que llega en una ocasión especial.Sira (latino). Que proviene de Siria.Sixta (griego). Femenino de Sixto. Cortés, educada, amable.Socorro (latino). La que está pronta a ayudar.Sofía (griego). La sabiduría.Sol (latino). Que posee luminosidad.Solana (latino). Como el viento de Oriente.Solange (latino). Solemnemente consagrada.Soledad (latino). La que ha quedado sin compañía.Sonia. Es el diminutivo eslavo de Sofía (ver).Sonsoles.Sophe. Variante inglesa de Sofía.Sophie. Variante de Sofía.Soraya. Variante de Zoraida (ver).Stefania o Stephanie. Femenino de Esteban.Stella Maris (latino). Estrella de mar.Sulamita (hebreo). La mansa, la pacífica.Sultana.Sunta. Diminutivo gallego de Asunta.Suray,Surisadai (mujer linda)Susana (hebreo). La que es como la azucena.Suyay.Suzette. Variante francesa de Susana.Suzzane. Variante francesa de Susana.
T
Tabatha.Tabita (hebreo). Frágil como una gacela.Tabitha. Variante inglesa de Tabita.Taciana (latino). Activa, inteligente.Taffy (galés). Amada.Taiana.Taiel. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Tais (griego). La que es bella.Takara (japonés). Alhaja.Tali.Talía (griego). La que es fecunda.Talín.Tamar.Tamara (hebreo). Como una palmera.Tania. Forma reducida de Tatiana (ver).Tarcila.Tarsicia (latino). La que nació en Tarso (ciudad de Turquía donde se ubica el nacimiento de San Pablo).Tarsilia (griego). La que trenza mimbres.Tatiana. Forma eslava de Taciana (ver).Tea. Forma reducida de Dorotea (ver).Tecla (griego). La gloria de los Dioses.Telma o Thelma (griego). Amable con sus semejantes.Temis (griego). La que establece el orden y la justicia.Teodequilda. (germánico). La guerrera de su pueblo.Teodolinda / Teodelina (germánico). La que es amable con la gente de su pueblo. Ama a su pueblo.Teodora (griego). Regalo de Dios. Forma femenina de Teodoro.Teodosia (griego). La que ha sido dada como regalo de Dios.Teofanía (griego). La manifestación de Dios.Teófila (griego). Femenino de Teófilo. Amiga de Dios, amada por Dios.Teolinda (germánico). Forma reducida de Teodolinda (ver).Teresa (griego). La cazadora.Teresita. Diminutivo de Teresa (ver).Terpsícore (griego). La que se deleita con el baile.Tesira (griego). La fundadora.Tetis (griego). La nodriza.Thais. (griego). La de cabeza cubierta.Thelma (griego). La que es amable.Ticiana (latino). La valiente defensora.Timotea (griego). Femenino de Timoteo. La que honra y alaba a Dios.Tirsa (hebreo). Agradable, ciprés.Tita / Ticiana / Tiziana (latino). Femenino de Tito. Valiente y arriesgada defensora.Tomasa (hebreo). La hermana gemela. Forma femenina de Tomás.Toscana (latino). La que nació en Etruria (Toscana).Tránsito (latino). La que transita a otra vida. Este nombre debe ir acompañado de otro que indique sexo.Triana.Trinidad (latino). Las tres personas en un solo Dios. Este nombre debe ir acompañado por otro que indique sexo.Tristana (latino). Que lleva consigo la tristeza. Forma femenina de Tristán.Trix. Diminutivo inglés de Beatrix (Beatriz).Troya (latino). La que ofende.Tulia (latino). Femenino de Tulio. Recibe honra, elevada por Dios.Turquesa.Tusnelda (germánico). La que combate a los gigantes.Tzípora.
U
Ubaldina (teutón). Femenino de Ubaldo. Audaz, atrevida, inteligente.Uciel.Ulla (celta). Joya del mar.Umbelina (latino). La que da sombra protectora.Urania (griego). La que es como el firmamento.Urbana.Ursina (latino). La pequeña osa.Ursula (latino). La que es graciosa como una osa pequeña.Ursulina. Variante de Ursula (ver).Ursy. Diminutivo inglés de Ursula. Uxío/Uxía. Variación gallega de Eugenio/a.
V
Valburga (germánico). La que defiende en el campo la batalla.Valda (teutón). Femenino de Valdo. La que gobierna, la monarca.Valdrada (germánico). La que da consejos.Valentina (latino). Que posee fuerza y valor.Valeria. Variante de Valentina (ver). Forma femenina de Valerio.Valeska.Valquiria.Vanda (germánico). Protectora de Vendén o de los vándalos.Vanesa (inglés). Parece ser que fue el escritor Jonathan Swift (famoso por Los viajes de Gulliver) quien lo inventó en honor a una amiga suya y lo popularizó con su poema "Cadenus and Vanessa".Vanina (hebreo). Forma reducida de Giovannina (Juanita en italiano). Ver Juana.Vaniria.Vanna. Variante de Juana.Vannina. Variante de Juana.Varinia.Veda (hindú). Obra con sapiencia y cordura.Velia.Vella.Venancia (latino). Femenino de Venancio. La cazadora, gusta cazar venados.Ventura (latino). La que tiene felicidad y dicha. Debe acompañarse de otro nombre que indique sexo.Venus (latino). Era el nombre que los romanos daban a la diosa del amor.Vera (latino). Verdadera. Fe, fidelidad.Verbena (latino). La que es saludable.Veredigna (latino). La que tiene grandes méritos por su dignidad.Verena (latino). Derivado de Vera: verdadera.Verna (latino). Nacida en primavera.Verona.Verónica. Es una variante de Berenice (ver).Veronique. Variante de Verónica.Vesna.Vesta (griego). La que mantiene el fuego sagrado.Vicenta (latino). Ha conseguido la victoria. Forma femenina de Vicente.Victoria (latino). Es variante de Vicenta (ver). Forma femenina de Víctor.Vilma. Forma castellanizada de Wilma (ver).Viola (latino). Que causa regocijo, trae alegría.Violeta o Violetta o Violette (latino). La modesta.Virginia (latino). La que es pura.Virna.Visitación (latino). Remite a la visitación de la Virgen María a Santa Isabel, que era su prima.Vita (latino). Vida.Vitalia (latino). La que está llena de vida.Viv. Diminutivo inglés de Vivien.Viviana (celta). La pequeña.
WWalda (germánico).Walkiria o Walkyria (escandinavo). La que elige a las víctimas del sacrificio.Waltruda.Wanda. Variante de Vanda (ver).Wara. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Wayca (aborígen). Sauce.Wendi.Wereburga (germánico). La protectora de la guardia.Wilma. Variante de Guillermina (ver).Winifreda (germánico). La que es amiga de la paz.Winni (indígena). Mi hija.Wulfilde (germánico). La que lucha con los lobos.
XXalome. Variante vasca de Salomé.Xaviera. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Xenia (griego). La que da hospitalidad.Xilda. Variante gallega de Gilda.Ximena. Variante de Jimena (ver).Xiomara (canario). Nombre aborigen de las Islas Canarias.Xochilt (mexicano).
YYael. Variante de Jael (ver).Yadira (bella como el sol)Yaima (aborigen). Acequia.Yaiza. Yamel.Yamila (árabe). Linda, bella.Yamile.Yanella.Yanet. Variante de Jeannette (ver).Yanina/Yanine. Variante de Giannina (ver).Yanira (guanche). Yara / Iara (guaraní). Ama, señora.Yasmín.Yasmina (árabe). Bella como el jazmín.Yazmín (árabe). Flor fragante.Yemina (latino). Melliza.Yerimén.Yeruti (guaraní). Tórtola.Yésica (hebreo). En gracia de Dios.Yexalén (indígena). Estrella.Yilia. Yoana. Variante vasca de Juana.Yocasta (griego). Violeta.Yoconda (italiano). Alegre y jovial.Yolanda (latino). La que causa regocijo.Yone / Yole (griego). Bella como la violeta.Yudit (hebreo). Femenino de Judas.Yuki.Yunca. Debe acompañarse con otro nombre que indique sexo.Yuqui.Yve.Yvette. Variante de Ivonne (ver).Yvonne. Variante de Ivonne (ver).
Z
Zaba (hebreo). La que ofrece un sacrificio a Dios.Zahira (árabe). La que ha florecido.Zaida (árabe). La señora que caza.Zaira. Variante de Zahira (ver).Zara (árabe). Está llena de flores.Zarina (eslavo). Emperatriz.Zelma. Variante de Selma (ver).Zelmira. Variante de Celmira (ver).Zemira (árabe). Música, canción.Zenadia (griego). La aque fue consagrada a Dios.Zenobia (griego). La aque es jueza de Dios.Zilla (hebreo). La que da grata sombra.Zina (hebreo). Abundancia.Zita (persa). Se mantiene virgen.Zite. Variante vasca de Zita.Zoé (griego). La llena de vida.Zoila. Variante de Zoé (ver).Zoraida (árabe). La que es elocuente.Zuleica (árabe). Mujer hermosa y rolliza.Zulema. Princesa de los Moros cuando invadieron España.Zulima (árabe). Variante de Zulma (ver).Zulma (árabe). Mujer sana y vigorosa.Zunilda.Zuria (vasco). Significa blanca.
Historias de Irantu 2
Edificio de Pamplona ABDUCIDO POR EXTRATERRESTRES ¡¡¡¡¡
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)